• The annotated translation is an indispensable technique of culture translation to acquire the dynamic equivalence.

    注释翻译文化翻译中获得动态对等一种不可或缺手段

    youdao

  • Eugene Nida is famous for his theory of Dynamic equivalence and his translation standard is mainly expressed in his theory of equivalence.

    尤金·出名所提出动态对等理论翻译标准主要出自其对等理论。

    youdao

  • This paper, based on Nidas' Dynamic Equivalence principles and Reader's Response Theory, analyses the ways to deal with the culture-specific items in drama translation.

    本文基于达的动态对等原则读者反映论,分析戏剧翻译中文化专有处理方式

    youdao

  • Chapter three focuses on the relationship between reader-response theory and translation and dynamic equivalence.

    第三讨论了读者反应翻译动态对等理论之间的关系。

    youdao

  • This thesis applies Nidas theory of dynamic equivalence to the study of audiovisual translation, both in the mode of subtitling and dubbing.

    本文试将动态对等理论应用影视翻译种常见形式——字幕配音过程中

    youdao

  • Important conceptions such as equivalence, dynamic equivalence, processing effort and contextual effect are raised to provide valuable guidance for translation practice.

    说明了对等概念动态对等、处理努力语境效果重要论点的提出翻译实践的指导价值

    youdao

  • Since its birth, Nida's theory of translation-dynamic equivalence has exerted a great influence in translation circles at home and abroad.

    动态对等翻译理论问世以来,国内外翻译界都产生巨大的影响

    youdao

  • Since its birth, Nida's theory of translation-dynamic equivalence has exerted a great influence in translation circles at home and abroad.

    动态对等翻译理论问世以来,国内外翻译界都产生巨大的影响

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定