Amazon said that it was working on making the titles for its popular e-book reader, the Kindle, available on a variety of mobile phones.
亚马逊表示,它正致力于为其广受欢迎的电子书阅读器Kindle 打造可在多种手机上阅读的电子书。
It would make an ideal e-book reader.
这将是一个理想的电子书阅读器。
It will be more usable than a netbook, more versatile than an e-book reader.
它将比一个上网本更有用处,比电子书阅读器更多才多艺。
Others, however, are excited about the iPad's potential as an e-book reader and gaming device.
不过,还有些人对用iPad阅读电子书和玩游戏的潜力感到兴奋不已。
You probably need to get a third job to support your reading habit if this is your e-book reader.
如果你选它作为你的阅读器,很有可能你要找第三份工作来供养你的阅读习惯了!
Amazon has just unveiled a new, larger version of the Kindle, its e-book reader, better suited to displaying newspapers.
亚马逊(Amazon)公司近日就发布了一款屏幕更大的Kindle(一种电子书阅读器),它在呈现报纸内容方面有更佳的表现。
If you want to enjoy a good digital book, newspaper or magazine (yes, even a magazine) an e-book reader is a smart choice.
如果你很享受看电子书,报刊以及杂志(是啊,甚至连电子杂志都有了),电子阅读器是一个明智选择。
If you want to enjoy a good digital book, newspaper or magazine (yes, even a ane) an e-book reader is a smart choice.
如果你很享受看电子书,报刊以及杂志(是啊,甚至连电子杂志都有了),电子阅读器是一个明智选择。
Adapting content for the Kindle e-book reader requires that you follow an unholy mix of usability guidelines for other environments.
要设计能适配Kindle电子书阅读器的内容需要混合利用其他环境下的一些可用性指南。
Any company can make an app phone (or tablet or e-book reader) using Android, without paying Google anything, and even make changes to it.
任何公司可以使用Android制造有应用程序的手机(或者平板电脑,电子图书阅读器)而不用支付任何费用,甚至对它作出改变。
The Kindle offers another example of that strategy-the e-book reader was developed at Lab126, an Amazon office based in Cupertino, Calif.
亚马逊的阅读器Kindler衍生出了这种策略的另外一个例子——该电子书阅读器由Lab126实验室开发,该实验室是亚马逊在加州Cupertino的办事处。
Right now it's just about taking a digital file and pushing it on to a e-book reader without much consideration for layout and flow of text.
现在看书,就是把一个电子档塞进电子书阅读器,根本不考虑文字布局和排列。
The company is widely expected to launch a tablet-style computer, akin to a giant iPhone, during 2010. It would make an ideal e-book reader.
苹果公司普遍被期待将在2010年推出平板式电脑,有点类似于巨型版iPhone,它将会成为很完美的电子书阅读器。
Today your phone is your camera, game console, TV, music player, e-book reader, alarm clock, fitness log and notepad. What's next? Everything.
如今,你的手机同时还是你的相机、游戏机、电视、音乐播放器、电子阅读器、闹钟、健身日志和记事本。接下来呢?它会变成你的一切。
Also Thursday, Amazon said that it was working on making the titles for its popular e-book reader, the Kindle, available on a variety of mobile phones.
周四,亚马逊公司也表示电子书读者越来越多,他们正致力开发能用在各种手机上的名为“点燃”的便携式阅览器。
In addition, the output of e-book reader growing, and the use of network platform free download e-books files, so in many cases will be referred to ase-book reader.
另外,由于电子书阅读器的产量越来越大,并且利用网络平台随意下载电子书文件,所以很多情况将电子书阅读器简称为电子书。
A price war will erupt in the e-book market and Amazon.com willoffer the lowest prices, leading to it gaining a dominant position inthe market with its Kindle E-book Reader.
电子书市场爆发价格大战。 亚马逊将提供最低价格,从而通过Kindle统治市场。
But just as camera phones have not replaced digital cameras, smartphones are not likely to replace dedicated e-book readers like the Kindle or the reader from Sony, analysts said.
分析者认为,因为带摄像头的手机还未完全取代数码相机,职能手机也不一定能取代像“点燃”和索尼阅读器这样的电子书阅读器。
A price war will erupt in the e-book market and Amazon.com will offer the lowest prices, leading to it gaining a dominant position in the market with its Kindle E-book Reader.
电子书市场爆发价格大战。 亚马逊将提供最低价格,从而通过Kindle统治市场。
New gizmos (iPods, PDAs, e-readers, etc) fecilitating ‘anywhere reading’ have provided with much impetus. Sony Reader, Sony’s pint-sized e-book reader broke open the e-book market.
新科技发明(iPods,PDAs, e-readers,等等)已经为实时阅读提供了更多的支持,一个例证就是SonyReader已经打开了电子图书的市场。
Like Motorola (which is being acquired by Google) and Samsung, Amazon is sticking with Google's Android, broadly similar to a version of Linux it has used for years to run its e-book reader.
跟摩托罗拉(正被谷歌收购中)和三星一样,亚马逊选择使用谷歌的安卓操作系统,与其电子书阅读器上多年来所运行的Linux版本极其相似。
Amazon also stated that sales of its Kindle e-book reader have tripled since it cut the price from $260 to $190, although Amazon did not provide any hard numbers about the number it had sold.
亚马逊的统计显示,自从他们将Kindle(译者:亚马逊自己出品的电子书阅读器)的售价从260美元下调至190美元后,Kindle的销量量提高了整整3倍,但亚马逊没有公布具体的销售数字。
The iPhone, meanwhile, has quietly become the most widely used e-book reader: more people have downloaded e-book software (such as Stanza, eReader and Classics) for iPhones than have bought Kindles.
与此同时,iPhone已悄然无声成为最为广泛使用的电子书阅读器:更多人选择为iPhone下载电子书阅读软件(如Stanza,eReader和Classics)而非购买Kindle。
Prof Kubiatowicz's findings are based on the fact that, while downloading an e-book does not change the number of electrons in an e-reader, those electrons holding data have a higher level of energy.
库比·亚托·维兹教授的研究结果是基于这样的事实:当你下载一本电子书时,电子阅读器中的电子数量并未发生改变,因此那些承载数据的电子就会产生更高水平的能量。
The purpose of an e-reader or a tablet is to function as a book; smaller, thinner, lightweight — no bigger than a standard paperback — plus comfortable and easy to read.
电子阅读器或者平板电脑的目标是充当书本:小一些、薄一些、轻一些——不要比标准的平装书大——阅读起来舒适容易。
There's something about having a book in bed, about holding it, even smelling it, that I could never get from an e-reader.
带本书到床上,捧着,甚至要闻一下,电子阅读器怎么会给你这种感觉。
Those devices and e-book libraries aren’t gathering dust, either, according to a recent survey from Marketing and Research Resources, Inc. that was sponsored by Sony, an e-reader competitor.
电子阅读器方面的竞争对手之一SONY最近赞助了市场研究资源公司的一项调查,得出的结论是:这些阅读器设备和电子书们在出售后也并未被束之高阁徒蒙尘土。
Those devices and e-book libraries aren’t gathering dust, either, according to a recent survey from Marketing and Research Resources, Inc. that was sponsored by Sony, an e-reader competitor.
电子阅读器方面的竞争对手之一SONY最近赞助了市场研究资源公司的一项调查,得出的结论是:这些阅读器设备和电子书们在出售后也并未被束之高阁徒蒙尘土。
应用推荐