Economic bubbles, she says, cause actual pocketbook pain.
她认为,经济泡沫会切实引发经济损失。
Of ALL the economic bubbles that have been pricked, few have burst more spectacularly than the reputation of economics itself.
在所有已破灭的经济泡沫中,其所对应经济学的名声败坏往往更引人注目。
The bubbles of the stock market is a part of economic bubbles. Keeping expanding of the bubbles is the foreboding of economic bubbles.
股市泡沫也是泡沫经济的重要组成部分,不断膨胀的股市泡沫是出现泡沫经济的先兆。
Speculations are made about economic bubbles because of the boom that is surging and the eventual bust that's going to be just as devastating.
我们对金融泡沫作出相应的估量,因为当增长正飙涨,水涨船高的同时那波涌浪卷后,乃至最终泡沫破灭时它的杀伤力可想而知。
To count on the non-existed productivity or even the negative productivity as the real one is the ultimate reason behind the burst of economic bubbles.
去寄望于不存在的生产力,或甚至于负生产力当作真的生产力看待,乃是经济泡沫爆破的最终原因。
For the last 20 years from the end of the cold war through two burst bubbles in a single decade the US has been casting about for its next economic narrative.
从冷战结束到十年中两次泡沫破裂的过去20年里,美国一直在寻找下一个经济叙事。
For the last 20 years—from the end of the cold war through two burst bubbles in a single decade—the US has been casting about for its next economic narrative.
从冷战结束到十年中两次经济泡沫破裂的过去20年里,美国一直在寻找下一个经济叙事。
There's going to be major concerns about inflation - there is still a major concern about asset bubbles, capital inflows, and it's critical to sustain that economic growth.
在通货膨胀方面会有很大的担忧。对资产泡沫、资本的流入方面也有很大的担忧,这些因素对保持经济增长也是很关键的。
All three Baltic states are facing double-digit economic declines in GDP this year, following the collapse of credit bubbles created by reckless lending and spending.
不顾后果的借贷和消费导致信用泡沫破碎后,波罗的海三国今年都遭遇了GDP经济总量的双位数下降。
Lehman's chief economist did anticipate the economic crisis in 2007 and 2008, but it never occurred to him that it is in this crisis that Lehman's centennial legacy vanished like bubbles.
雷曼的首席经济学家预见了2007年到2008年的经济危机,但却不曾想到,雷曼的百年基业正是在这场危机中化为泡影。
This means that such positive feedback mechanism will bring about economic overheating and house price bubbles in a stable macro-economy environment.
这意味着在一个平稳的宏观经济环境中,这种正反馈作用可能会引发经济过热和房价泡沫。
ECONOMIC INFORMATION DAILY news, asset bubbles are accumulating, while bank loans involving real estate industry are still growing rapidly.
经济参考报消息,资产泡沫在堆积,而银行涉及房地产行业的贷款还在快速增长。
The impact of the stock bubbles to economic is enormous.
股票市场泡沫对经济的影响是巨大的。
Historical shows that, When the bubbles burst often accompanied by economic recession and the collapse of the financial system.
历史经验表明,每一次泡沫的破灭,往往都伴随着经济的萧条和金融体系的崩溃。
Historical shows that, When the bubbles burst often accompanied by economic recession and the collapse of the financial system.
历史经验表明,每一次泡沫的破灭,往往都伴随着经济的萧条和金融体系的崩溃。
应用推荐