Everyone is banking on an economic rebound to help ease the state's fiscal problems.
每个人都指望经济反弹来帮助缓解国家的财政问题。
The report warns the picture on wages is likely to get worse this year despite indications of an economic rebound.
报告警告说,尽管出现了经济复苏的迹象,但是今年的工资状况可能会变得更糟。
The report warns the picture on wages is likely to get worse this year, despite indications of an economic rebound.
报告警告说,尽管出现了经济复苏的迹象,但是今年的工资状况可能会变得更糟。
But during a meeting in Malawi they also noted that the economic rebound had improved growth prospects for this year.
但是在马拉维举行的会议上,他们指出,经济反弹已经改善了今年的经济增长前景。
The report warns the picture on wages is likely to get worse this year, despite indications of an economic rebound .
该报告警告称,今年的工资状况可能会更差,尽管一些指标显示经济反弹。
Sales have been boosted by China's economic rebound, which saw growth accelerate to 11.9 percent in the first quarter of this year.
中国今年第一季度的经济增长速度为11.9%,中国经济的复苏是汽车销售增长的主要原因。
Traders see the moves of the euro as a reading on confidence in Europe's ability to cut spending without spoiling an economic rebound.
交易员把欧元动向视为信心指标,判断欧洲能否削减支持同时不经阻碍济复苏。
In the spring, investors were shaken by the European debt crisis, the May 6 'flash crash' and signs the U. S. economic rebound was losing steam.
今年春天,欧洲债务危机、5月6日的“闪电崩盘”以及昭示着美国经济反弹正失去动力的种种迹象接二连三地冲击着投资者。
The global economic rebound is still fragile and commodity prices have leveled off as China's reported stockpiling of industrial metals and oil has waned.
全球经济复苏依然脆弱,大宗商品价格保持持平,因中国宣称储存了大量工业金属,原油价格也出现下滑。
Foreign venture capital flows to India have leapt in the past two months in the wake of the country's strong economic rebound and rising share prices.
随着印度经济强劲反弹,股价上涨,过去两个月流入该国的外国风险资本急剧增加。
But expectations of an economic rebound have not dispelled gloom among American consumers, whose confidence in the nation's economy fell unexpectedly this month.
但是对于经济复苏的期待并没有驱散美国消费者心头的阴霾,他们对于国家经济的信心在本月意外地下降。
"We too have serious concerns about China's exchange rate policy," the official said, adding that China should "resume" appreciation on the back of the economic rebound.
“我们也对中国的汇率政策有严重关切,”这位官员表示,并补充称,中国应当借经济回升之机,“恢复”人民币升值进程。
The defeated Prime Minister Lokke Rasmussen was seen to have done well to steer Denmark through the financial crisis, but the country's economic rebound is considered to have been sluggish.
落败的首相拉斯穆森被认为在领导丹麦走出金融危机中做的很好,但是全国的经济复苏非常迟缓。
But around Chernobyl, the two cataclysms remain linked, with the environmental devastation never allowing the region to benefit from the relative economic rebound in other parts of the country.
在切尔诺贝利周围,两个灾难紧密相连,因为环境的毁坏,这个区域没法象其它地区产生经济反弹。
However, as the year rolls on investors may start looking to an economic rebound in 2009, especially if the Federal Reserve continues the cycle of interest-rate cuts that began in September 2007.
然而,随着时间的推移,投资者可能开始期望2009年经济的反弹。特别地,联邦储蓄如果继续2007年9月开始的降低利息的话。
The V-shaped rebound in corporate earnings was an early driver of the nation's economic recovery. An upward tilt to job growth is now needed to sustain it.
公司利润的V形反弹是全国经济复苏的一个先期推动力,而现在要让复苏持续下去,就业增长就必须进一步加强。
More broadly, some of the contradictions inherent in the economic (and market) rebound are coming to the surface.
概括地说,经济(市场)反弹中一些固有的矛盾正渐渐浮出水面。
Experts say economic growth also is needed for Greece and other debt-strapped nations to rebound.
专家指出,希腊和其它深陷债务危机的国家还需要经济增长来实现反弹。
Like a number of its Asian neighbours, the Philippines has begun to rebound from the economic downturn.
正如其诸多亚洲邻国一样,菲律宾已经开始从经济低迷中反弹。
Reaching a bottom does not mean a quick rebound in economic activity, however.
然而经济触底并不意味着经济的快速反弹。
It finds economic recovery has been solid in most of Africa, noting the rebound is expected to push through at about five percent in 2011 and 2012.
在非洲的大部分地区,经济复苏也很坚实,2011和2012年的增长率预计会维持在5%上下。
“The 3.9% increase in emissions in 2010 was primarily driven by the rebound from the economic downturn experienced in 2008 and 2009, ” said Acting EIA Administrator Howard Gruenspecht.
“3.9%的增幅主要是受经济从2008年和2009年的衰退中复苏所推动。” 美国能源情报署代理署长霍华德·格鲁斯佩希特(HowardGruenspecht)说。
But just as that slump shows up in the economic statistics, more forward-looking evidence points to a rebound.
但经济统计数据显示暴跌的同时,一些更具前瞻性的迹象也表明将有一轮反弹。
But just as that slump shows up in the economic statistics, more forward-looking evidence points to a rebound.
但经济统计数据显示暴跌的同时,一些更具前瞻性的迹象也表明将有一轮反弹。
应用推荐