As there were some major design , the board of directors didn't the economic stimulus package.
因存在一些设计上的重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划。
Like a cosmic Economic Stimulus Package, Wednesday's new moon energizes your sector of income.
就像一个庞大的经济刺激计划,周三的新月给你的收入区带来能量。
It's not a total waste of time. It just might be your own personal economic stimulus package.
这不是在浪费时间,这很有可能是你个人的“一揽子计划”呢!
Mr Obama had a relatively easy time communicating the value of the recent economic stimulus package.
奥巴马在表述最近出台的经济刺激计划的价值方面,也拥有过一段相对轻松的时期。
Green energy advocates said steps taken so far as part of the economic stimulus package look promising.
倡议绿色能源的人士指出,目前刺激经济计划中所采取的措施看来大有可为。
Senate moderates continue to work behind closed doors, trying to trim down the economic stimulus package.
参议院继续秘密策划节制计划,以期削减经济刺激方案预算。
The budget for 2010 marks the second and final year of ramped-up spending for China's economic stimulus package.
2010年的预算是中国经济刺激计划大幅支出的第二年,也是最后一年。
These welcome signs indicate that the economic stimulus package that I signed earlier this year is having its intended effect.
这些可喜的迹象表明,今年早些时候我签署的一揽子经济激励方案起到了预期效果。
The House approved the $787 billion economic stimulus package Friday afternoon and the Senate all but approved it Friday night.
众议院在周五下午的时候通过了7870亿美元的经济刺激计划,参议院几乎在周五晚间就通过了它。
House Speaker Nancy Pelosi said the measures are "timely, targeted and temporary" — the three goals for an economic stimulus package.
众议长南希·佩洛西说该措施是“及时,有针对性且临时的”—这也是经济刺激一揽子政策的三个目标。
The economic stimulus package would have extended unemployment benefits, increased food aid to the poor and funded job-creation programs.
这个方案包括延长失业补贴,增加给穷人的食品补助,和给创造就业的项目的拨款。
But he said he had found there were "irresolvable conflicts" on issues including Mr Obama's economic stimulus package and the country's census.
但是他说,他发现有“无法解决的冲突”的问题,包括议员奥巴马的经济刺激方案和国家的人口普查。
During the depression, economic stimulus package plays an important role in avoiding fluctuation, stabilizing market, restoring confidence, promoting growth and so on.
在经济萧条时,经济刺激计划对于避免震荡、稳定市场、恢复信心、促进增长有重要作用。
All that is certain is this: As a result of those diametrically opposed partisan calculations, the economic stimulus package now represents one of the biggest rolls of the dice of recent times.
可以确定的是:这么针锋相对的党派之争将这项经济刺激方案变成了一个近时期来最富悬念的博弈。
Turn this into modern economic jargon and Law could be described as creating a stimulus package for French economic activity.
用现在的经济术语来说,劳的所作所为可以被称为针对法国经济活力而推出的一揽子经济刺激方案。
The data underscore China's rapid economic recovery, thanks in part to a huge stimulus package.
这些数据表明中国经济的快速恢复,这要部分归功于一揽子巨大的刺激计划。
With luck, another stimulus package will not be necessary. America will overcome its current economic woes and Europe will muddle through.
也许如果幸运的话,另一轮的刺激计划将不是必须的,美国将战胜目前的经济衰退,欧洲也能够蒙混过关。
Maine Senator Susan Collins was one of only three Republicans to back Mr. Obama's economic-stimulus package last month.
缅因州参议员科林斯是上个月支持奥巴马经济刺激计划的仅有三名共和党人之一。
America's stimulus package is appropriate to its fiscal position and economic outlook.
美国的一揽子刺激措施是和它自己的财政地位和经济前景相适应的。
The implication of this new research on intelligence is that the economic-stimulus package should also be an intellectual-stimulus program.
关于智力的新研究表明经济一揽子刺激计划也应该是智力促进计划。
The recent fiscal stimulus package is broadly seen more as an electioneering gambit than as a serious effort to address the nation's economic woes.
最近的财政刺激一揽子广泛阅读更多的作为竞选策略,而不是一个严重的努力来解决国家的经济困境。
It was not expected to improve economic growth until the middle of this year but some industries, such as steel, have already shown more confidence since the stimulus package was announced.
这些措施预计将在年中的时候提高经济增长率,不过,自经济刺激措施推出以来,有些行业,比如钢铁,已经开始显现出恢复的信心。
The federal economic-stimulus package restricts H-1B hires among companies that receive funds from the Troubled Asset Relief Program.
联邦经济刺激计划限制接受了问题资产救助计划(TARP)资金的企业雇佣需要申请H-1B签证的外籍员工。
This stimulus package has produced initial results and positive changes have taken place in the economic operation. The situation is better than expected.
中国实施的一揽子计划已初见成效,经济运行出现积极变化,形势比预料的好。
China's stimulus package aims to address both immediate problems and long-term needs, and achieve economic growth in the course of restructuring.
我们实施的一揽子计划,是当前和长远相结合、保增长与调结构相统一的计划。
China's stimulus package is designed to both sustain economic growth and improve people's livelihood.
我们实施的一揽子计划,是既保增长、又惠民生的计划。
China's stimulus package is designed to both sustain economic growth and improve people's livelihood.
我们实施的一揽子计划,是既保增长、又惠民生的计划。
应用推荐