The Age of Innocence, Edith Wharton.
《纯真年代》,伊迪丝·华顿。
Edith Wharton: The Age of Innocence (1920).
伊迪丝·华顿:纯真年代(1920)。
Edith Wharton USES the international theme.
伊迪丝·华顿写国际题材。
A dusky blush rose to her cheek Edith Wharton.
红晕的羞愧涌上她的面颊(伊迪斯·华顿)。
"She tore the letter in shreds" (Edith Wharton).
“她把信撕成碎片”(伊迪丝·沃顿)。
"I presume you're tired after the long ride" (Edith Wharton).
“长途旅行后我想你肯定累了” (伊迪丝·华顿)。
By contrast, society for Edith Wharton is a collapsing affair.
相形之下,伊迪丝·华顿的社会却在崩溃之中。
While writing the novel, Edith Wharton visited England, Sicily, and Germany, among other locations.
在写这部小说的时候,作者亲自拜访了英国、西西里、德国以及其它地点。
Edith Wharton (1862-1937) is one of the most distinguished American women writers in the twentieth century.
伊迪斯·华顿(1862- 1937)是二十世纪美国最优秀的女作家之一。
Edith Wharton (1862-1937) is one of the leading American female writers at the turn of the 20 ~ (th) century.
伊迪丝·华顿(1862- 1937),19世纪末20世纪初美国的著名女性作家。
A bright star, the woman writer Edith Wharton, rose from among the American literary circles in the beginning of the 20th century.
20世纪初,美国文坛上升起了一颗璀璨之星,即女作家伊迪丝·华顿。
Edith Wharton expresses her concerns over the social crisis and voices implicitly her solutions based on the life experience and final Epiphany of the heroine Lily Bart.
华顿对于这一切的社会危机给予深切关注,并且通过自己小说巧妙地暗示了解决办法。
After being reevaluated in the second wave of feminist movement in the sixties and seventieth of the last century, Edith Wharton has been established as an outstanding precursor of feminism.
自从在上个世纪六七十年代的第二次女性主义运动浪潮中被重新评估后,伊迪丝。华顿便被人们奉为一位杰出的女性主义先行者。
As a member of the conventional yet modern New York society, Edith Wharton depicts the 19th New York societal circles in such a fictional way as to reveal the hidden vanity under the gilded cover.
伊迪丝·华顿身处既传统又现代的纽约社会,用小说的形式描绘了19世纪光怪陆离的纽约社交圈,揭露其浮华外壳下隐藏的空虚。
Hermione Lee's new biography casts Wharton as “the great generalissima”, in Henry James's words, “Edith the transcendent”, channelling her mighty energies into war work on behalf of France.
在赫尔迈厄尼·李(Herminone Lee)所著最新传记中,华顿,“伟大的女将军”(亨利·詹姆斯之语),“天才的伊迪丝”将其无穷的精力都投入到法国战时救济事业之中。
Hermione Lee's new biography casts Wharton as “the great generalissima”, in Henry James's words, “Edith the transcendent”, channelling her mighty energies into war work on behalf of France.
在赫尔迈厄尼·李(Herminone Lee)所著最新传记中,华顿,“伟大的女将军”(亨利·詹姆斯之语),“天才的伊迪丝”将其无穷的精力都投入到法国战时救济事业之中。
应用推荐