Sociopaths in possession of fully-functioning neocortexes are often shrewd and emotionally intelligent people but lack any ability to relate to, empathise with or express concern for others.
拥有充分发挥作用的新皮质的反社会者通常是精明和情商高的人,但缺乏与他人建立关系、感同身受或表达关心的能力。
What is more, those who choose not to empathise enable real monsters.
甚至于,那些选择不去想他人所想的人可能激活真正的恶魔。
Empathise and really listen to their words and the feelings behind them.
感受他们的心情,真心倾听他们的叙说和其中蕴含的感情。
What is more, those who choose not to empathise may enable real monsters.
更有甚之的是,那些选择没有同理心的人可以激发更多真正的恶魔。
They might empathise with the human "plate", you see, and be unable to enjoy their meal.
她们可能会因为对这个人类“盘子”本身的关注,而无法安心享用大餐。
Parents, who don't empathise with their child are quick to deform their child's personality.
不同情孩子的父母会很快扭曲孩子的个性。
Cruelty comes from failing to empathise with others, whether through being inconsiderate or through wilfully ignoring their pain.
无论是由于不能体察别人的感情,还是因为故意无视他人的痛苦,因而无法移情于他人,这便是残酷之本源。
As a consequence, the mid-21st century mind might almost be infantilised, characterised by short attention spans, sensationalism, inability to empathise and a shaky sense of identity".
因此,他们到二十一世纪中叶就几乎可以说被幼儿化了,特点就是注意力不集中、情绪化、难以沟通、认同感差。
As a consequence, the mid-21st century mind might almost be infantilised, characterised by short attention spans, sensationalism, inability to empathise and a shaky sense of identity".
因此,他们到二十一世纪中叶就几乎可以说被幼儿化了,特点就是注意力不集中、情绪化、难以沟通、认同感差。
应用推荐