The Emperor penguin will be released near Campbell Island, in the Southern Ocean.
帝企鹅将在南冰洋的坎贝尔岛下船。
An emperor penguin from the Antarctic ended up stranded on a beach in New Zealand.
一只南极的帝企鹅搁浅在新西兰的海滩上。
Marine species here include the emperor penguin colony seen in the movie March of the Penguins.
可在电影《企鹅的三月》中看到这里所提及的此种海洋物种帝企鹅群。
The emperor penguin chicks huddled together to shield themselves from the force of the snowstorm.
帝企鹅宝宝挤在一起躲避强力暴风雪。
It was about 1.5m (5ft) tall and nearly twice as heavy as an Emperor Penguin, the largest living species.
这只巨型企鹅有1.5米(5英尺)高,并且有现存最大的企鹅种类——帝企鹅的两倍之大。
A young emperor penguin found washed up on a New Zealand beach is recovering well and could swim home next month.
人们发现一只年幼的帝王企鹅被海浪冲到新西兰的海滩上,现在这只企鹅恢复良好下个月就能又回家了。
The creature weighed in at an estimated 120 to 130 pounds, or roughly twice as heavy as the modern-day emperor penguin.
这种生物体重约有120到130磅,差不多是现在的帝企鹅体重的两倍。
Emperor penguins are the tallest and largest species of penguin and can grow up to122cm high and weigh more than 34kg (75lbs).
帝王企鹅是所用企鹅最高大的一种,一般能长到122 cm高,体重可以到达34kg。
Wildlife photographer Frans Lanting caught an emperor penguin summoning its offspring from a mass of youngsters in Antarctica.
野生动物摄影师弗兰在南极捕获了一只帝企鹅从一群幼崽中召唤它子女的镜头。
Home to the Antarctic Toothfish, the Colossal Squid, and the Emperor Penguin, it is currently one of the most pristine areas in the world.
这块海域是南极鳕鱼、霸王乌贼和帝企鹅的家,也是目前全世界最原始的地域之一。
Perhaps we cannot relate to the severe conditions enduring by the Emperor penguin, but each of us knows what it means to sit on our own versions of ice and egg.
可能我们无法理解国王企鹅所忍受的严酷环境与我们有何关联,但我们每一个人都知道在冰上孵育自己的蛋代表什么意思。
"The group has agreed the preferred option for the Emperor penguin is to release it in the Southern Ocean, southeast of New Zealand," DOC spokesman Peter Simpson said.
“顾问团认为对帝企鹅而言的更优选方案是将它放回新西兰东南部的南海,”保护部发言人彼得·辛普森说。
Emperor penguin: A father Emperor penguin withstands the Antarctic cold for 60 days or more to protect his eggs, which he keeps on his feet, covered with afeatheredflap.
帝企鹅:雄性帝企鹅为了呵护雌企鹅产下的蛋,会在冰冷的南极大陆呆上60天或更长时间,孵蛋时,雄企鹅将蛋放在两脚的蹼上并用毛绒绒的肚皮盖住。
An Emperor penguin found in New Zealand will be released into the ocean when fully fit so it can swim the 1, 900 miles home to Antarctica, wildlife experts said Wednesday.
一只在新西兰被发现的帝企鹅完全适应后将会被放归大海,游回1900英里开外的南极大陆,野生动物专家周三说。
A wayward Emperor penguin that washed up in New Zealand will be shipped back to sub-antarctic waters later this month on a scientific research vessel, Wellington Zoo said Wednesday.
周三,惠灵顿动物园表示:在新西兰,这只任性的小企鹅已经精疲力尽了,它将在这个月之内被科考研究船送回亚南极洲。
The wayward emperor penguin dubbed Happy Feet craned his head, flapped his flippers and seemed a little perturbed as he started his journey home to cooler southern waters Monday.
一只叫做“快乐的大脚”的淘气帝企鹅伸伸脖子、踱来踱去似乎在为周一即将启程回到更凉快的南极感到有些小紧张。
A young emperor penguin took a wrong turn from the Antarctic and ended up stranded on a New Zealand beach - the first time in 44 years the aquatic bird has been sighted in the south Pacific country.
一只年轻的帝王企鹅从南极迷了路,现在只能孤零零地呆在新西兰的海滩上——这可是南太平洋国家44年来首次迎来企鹅。
The king is the second largest penguin, about a foot shorter than the emperor.
王企鹅是第二大企鹅,比皇企鹅短一英尺。
The continent is home to a number of penguin species, including Adélie, chinstrap, emperor, gentoo, and rockhopper.
南洲大陆是许多企鹅物种的家园,包括阿德利颊带帝王巴布亚和跳岩企鹅。
So the penguins in Antarctica that feed in the open ocean are doing okay; the penguin species that feed by just dropping off the ice shelves, like the Adelie and the emperor (pictured), are declining.
因此,在南极洲远海带捕食的企鹅适应得比较好,而只靠从冰架上跃入水中捕食的阿德利企鹅和帝企鹅(如图所示)则面临衰落。
So the penguins in Antarctica that feed in the open ocean are doing okay; the penguin species that feed by just dropping off the ice shelves, like the Adelie and the emperor (pictured), are declining.
因此,在南极洲远海带捕食的企鹅适应得比较好,而只靠从冰架上跃入水中捕食的阿德利企鹅和帝企鹅(如图所示)则面临衰落。
应用推荐