Enceladus is Wired Science's favorite Saturnian moon.
土卫二(Enceladus)是《连线科学》出镜率最高的土星卫星。
For Enceladus, by contrast, the evidence is solid.
相反,土卫二的这种迹象非常可靠。
There are other explanations of Enceladus' behavior.
对恩克拉多斯的行为还有其他解释。
But it is on Europa and Enceladus that, for the moment, attention is focused.
但目前为止,大家的注意力都集中在木卫二和土卫二上。
Other moons affected by tidal forces are Enceladus (Saturn) and Triton (Neptune).
其他受潮汐影响的卫星还有土星卫星以及海王星卫星。
Pictured above, a high resolution image of Enceladus is shown from a close flyby.
上面这幅土卫二的高分辨率图片,是卡西尼探测器近距离掠过时拍摄的。
The view was acquired at a Sun-Enceladus-spacecraft, or phase, angle of 73 degrees.
这幅景观是在太阳-恩克拉多斯-太空船这样的角度下拍摄完成的,或者用相位来讲,以73度角拍摄。
Enceladus: a giant who was defeated in battle and buried under mount etna by Athena.
恩克拉多斯:希腊神话中的一位战败并被雅典娜埋葬在埃特那山下的巨人。
So hydrothermal vents are a fabulous abode for life here on Earth. So what about Enceladus?
地球上的深海热泉是生命的绝佳住所。那么土卫二呢?
Results like this make Enceladus one of the most exciting places we've found in the solar system.
正是这样的结果,让我们相信土卫二是太阳系中我们找到的最令人感到激动的地点。
Enceladus' geysers could have delivered sodium from its underground ocean and into Saturn's E ring
土卫二的喷发泉有可能将存在于其内部地下海洋的钠元素喷发至土星的E环中。
Closer to the spacecraft than Saturn, Enceladus is a mere 60, 000 kilometers from Cassini's camera.
土卫二比飞行器更接近土星,它距离卡西尼的摄像机只有60000千米。
Such heating from below allows both Enceladus and Europa to harbour oceans under their cold, icy surfaces.
这种从下而来的加热使土卫二和木卫二都能在其冰凉寒冷的表面下蕴藏海洋。
Such heating from below allows both Enceladus and Europa to harbour oceans under their cold, icy surfaces.
这种由下而上的加热使土卫二和木卫二都能在其冰凉寒冷的表面下蕴藏海洋。
Another of Saturn's moons, Enceladus, which is home to geysers that spew ice, will also be explored in detail.
土星的另一颗卫星——土卫二是喷冰的喷泉所在之地,也会得到详细的的探测。
The seemingly bleak icy surfaces of Europa, Enceladus and Triton are in fact among the most active landscapes in the solar system.
欧罗巴(Europa),恩西拉达斯(Enceladus,土卫二)和特里同(Triton,海卫一)的表面看起来都凄凉冰冷,但实际上它们是太阳系中最活跃的地点。
The seemingly bleak icy surfaces of Europa, Enceladus and Triton are in fact among the most active landscapes in the solar system.
欧罗巴(Europa,木卫二),恩西拉·达斯(Enceladus,土卫二)和特里同(Triton,海卫一)的表面看起来都凄凉冰冷,但实际上它们是太阳系中最活跃的地点。
The moon Enceladus is also captured on the left, swathed in blue and trailing its plume of water ice particles through Saturn's E ring.
可以在图片左边看到土卫二Enceladus,它被蓝色包裹,拖着冰块组成的羽翼绕着土星飞行。
The problem is that if life exists elsewhere in the solar system it must be living underground on places like Mars, Europa, and Enceladus.
问题是如果有生命存在在太阳系的其它地方,那他一定是生活在像火星,欧罗巴和恩克拉多斯的地下。
As the geysers reach Enceladus' frigid surface, the water freezes and some of the sodium remains trapped within the newly formed ice crystals.
当土卫二内部的液体水被喷发到土卫二寒冷的表面之后,这些液体水被寒冷的气温冻结成冰晶的同时,那些本来就存在于液体水中的钠元素也随之冻结成冰。
The Cassini spacecraft has found what may be the strongest evidence yet that Saturn's tiny moon Enceladus has an ocean beneath its icy surface.
卡西尼号土星探测器最近发现了可能能够证明在冰冷的土星卫星土卫二的地下存在着地下海洋的确切的证据。
Just last November new studies of Saturn's moon Enceladus strengthened the case for a reservoir of warm water buried beneath its craggy surface.
去年十一月对土星的卫星恩克拉多斯的最新研究巩固了认为其崎岖的表面之下蕴藏着大量热水的看法。
Explanation: A sunlit crescent of Saturn's moon Enceladus looms above the night side of Saturn in this dramatic image from the Cassini spacecraft.
解说:在这张来自卡西尼飞行器的戏剧性的图片中,土星的卫星之一的土卫二在阳光的照射下显出一道月牙,阴森地逼近了土星黑夜侧的上方。
First discovered in Cassini images from 2005, the plumes are strong evidence that liquid water exists near the surface of surprisingly active Enceladus.
最早是在2005年卡西尼所拍摄的照片中发现的,这些缕缕水气是非常有力的证据,说明在这颗惊人地活跃的土卫二的表面附近存在液态水。
First discovered in Cassini images from 2005, the plumes are strong evidence that liquid water exists near the surface of surprisingly active Enceladus.
最早是在2005年卡西尼所拍摄的照片中发现的,这些缕缕水气是非常有力的证据,说明在这颗惊人地活跃的土卫二的表面附近存在液态水。
应用推荐