The traditional concept of head is grammatical in nature, and is only suitable for the description of English instances, not Chinese ones.
传统的中心词概念本质上是语法性的,它仅适合描述英语,但不适合描述汉语。
Both English and Chinese are the languages full of color description.
英汉两种语言都是色彩名称丰富的语言。
The introduction gives an overall description concerning the situation of the Chinese-English advertising translation, states the significance and the objective of the study.
引言首先介绍了当今汉英广告翻译研究的现状,明确了研究的目的和意义。
A Brief Description of the Conversion of Affirmative and Negative Sentences in English-Chinese Translation;
本文就英汉互译中肯定句与否定句的转化作简单介绍。
A Brief Description of the Conversion of Affirmative and Negative Sentences in English-Chinese Translation;
本文就英汉互译中肯定句与否定句的转化作简单介绍。
应用推荐