The English idiom, for my money, means in my opinion.
英文成语“为了我的钱”,即“我的看法或意见” 的意思。
Can you tell me one English idiom referring to this case?
就这种情况而言,你能告诉我一个英语习语吗?
To be"hard up" is an English idiom meaning to lack money.
是英语中的一个习语,意为缺钱。
English idiom plays an important part in English Language.
英语习语在英语语言中占有重要地位。
To be "hard up" is an English idiom meaning to lack money.
是英语习语,意思是手头拮据。
English idiom; semantic unity; structural stability; lexical approach; recycle;
英语习语;语义统一性;结构固定性;词汇教学法;循环法;
English idiom is an important component part of English language and English culture.
英语成语是英语语言文化的重要组成部分。
As the English idiom goes, "no context, no text", and it is also true that no context, no translation.
英语谚语说得好,“没有语境就不成文章。”同样,没有语境也就无法得到准确的翻译。
The analyzability of English idioms has given insights into compiling English-Chinese idiom dictionaries.
习语的这种可分析性对英汉习语词典的编纂有着积极的启示。
A "skeleton in the closet" is an English idiom that means everyone has a secret, some hidden dream or sorrow.
“壁橱里的骷髅”是有名的英国俗语,意思是人人都有自己的秘密、梦想或悲伤。
For example, if you learned a new English idiom, your goal for the day would be to use that idiom in a conversation.
例如,如果你学习了一个新的英语成语,你的这天的目标就是要在对话中学会使用这个成语。
On the basis of Functional Equivalence Theory, this dissertation mainly probes into the translation of English idiom.
论文以功能对等理论为基础主要对英语习用语的翻译进行了分析和阐述。
More English knowledge: English alphabet, English phonetic, English idiom, English Toponym, English Irregular Verb etc.
英语字母,英语音标,英语习语,英语地名,英语不规动词等更多英语基础知识。
We summarize and conclude some methods in idiom translation in this article on the basis of the English idiom analysis.
本文在分析英语习语特性的基础上,总结归纳了英语习语翻译的方法。
In this paper, two problems are discussed: One is the definition of an English idiom unit and the other the definition of its scope.
本文讨论了两个问题:一是习用语单位的确定,一是习用语范围的确定。
An English idiom is a fixed group of words with a special meaning, its meaning cannot be guessed from its individual words, and proved an obstacle to our learning English.
英语习语是含有特殊意义的固定词语组合,往往难以从个别的词义猜出整个习语的涵义,因而是中国人学习英语的一大障碍。
This study attempts to investigate the effect of metaphor awareness on English idiom learning with non-English major college students through the analysis of variance from four perspectives.
就惯用语的记忆、理解、应用和书面产出四个方面,运用方差分析的统计方法探析非英语专业大学生隐喻意识的提高对英语惯用语学习的影响。
This has a “private” meaning to speakers of English and that’s where the name idiom comes from.
对于以英语为母语的人来说,习语就有了一层“个人的、私人的”含义,idiom就是这样来的。
It’s similar to the English saying “Many a fine dishhas nothing on it” or the Chinese idiom “embroidered pillow,” whichboasts a beautiful cover, but with only worthless dried strawstuffed inside.
它在这里表示的意思跟英语俗语“虚有其表”和汉语中的“绣花枕头”的意思一样,“绣花枕头”外表很漂亮,可里面却只是填满了干草而已。
In this English lesson video, we'll learn the meaning of the idiom "starstruck," and find out who is, and isn't, susceptible to the power of a star.
在这节英语视频课中,我们来学习习语“追星族”的含义,并找出谁易受明星的感染,而谁不易被打动。
Due to the influence of myth and legend idiom and literary works English vocabulary have their own cultural connation.
摘要由于受神话传说、成语典故、文学著作等因素的影响,同一英语词汇反映著不同的文化内涵。
Every day English - This idiom can be used in every day conversations and social English.
日常英语—这个习语可广泛应用于日常会话和社交英语中。
This paper analyses the influence of cultural differences on English and Chinese idioms and draws conclusions of specific approaches to deal with cultural differences in idiom translation.
本文旨在讨论英汉成语翻译中存在的文化差异现象,并就成语翻译中的文化差异的处理方法进行分析与探讨。
Twin words in English are a special kind of idiom.
英语成对词是一种特殊的习语。
To my knowledge, there is no such idiom in English.
据我所知,英文里并没有这样的成语。
To my knowledge , there is no such idiom in english.
据我所知,英文里并没有这样的成语。
The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" — to spoil things by excessive enthusiasm.
这个成语有点像英语谚语欲速则不达,即过于热情反而坏了事情。
Welcome to English in a minute. This idiom makes it sound like you are at a rodeo.
欢迎来到一分钟英语。这个表达听起来我们在竞技比赛中。
Welcome to English in a minute. This idiom makes it sound like you are at a rodeo.
欢迎来到一分钟英语。这个表达听起来我们在竞技比赛中。
应用推荐