The vehicle was engulfed in flames.
汽车被大火吞没。
On occasion, animals and plants have been preserved after becoming immersed in tar or quicksand, trapped in ice or lava flows, or engulfed by rapid falls of volcanic ash.
有时,动物和植物被浸泡在焦油或流沙中,被困在冰或熔岩流中,或被迅速落下的火山灰吞没后被保存下来。
He was engulfed by a crowd of reporters.
他被一群记者团团围住。
她陷入深深的恐惧之中。
They reached safety seconds before the building was engulfed in flames.
他们到达安全地几秒钟之后,那房子就成了一片火海。
A seven-year-old boy was found dead after a landslide engulfed an apartment block.
山崩掩埋了一座公寓楼之后,一名7岁的男孩被发现遇难。
恐惧和绝望吞没了我。
火吞没了整个建筑。
The monkey engulfed the food whole.
这只猴子囫囵吞下食物。
我们被笼罩在尘土当中。
I feel engulfed with new ideas and information.
我感觉我的大脑中充满了新想法和新信息。
In later paintings, the mountain was engulfed in ominous black clouds.
稍后些的画里,这座山已被恶劣的黑云吞没。
The tsunami that followed engulfed the northeast and wiped out entire towns.
随后的海啸淹没了日本东北,吞没了整个城镇。
A few minutes later, he noticed an adjacent shed was engulfed in flames.
几分钟后,他发现桶旁边的一个棚卷入了大火之中。
The overflowing river has engulfed many towns and villages along its banks.
泛滥成灾的河水已把其沿岸一带的许多城乡给淹没了。
In the silence that engulfed him the rushing water from outside seemed closer.
在吞噬他的安静中,外面滚滚的水声似乎离他更近了。
EUROPE's sovereign-debt crisis has already engulfed Greece, Ireland and Portugal.
欧洲主权债务危机已经吞没了希腊、爱尔兰和葡萄牙。
A few seconds after this picture was taken the aircraft was engulfed in flames.
照片拍摄后几分钟,这架飞机就被大火吞噬。
He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies.
他领他们稳稳妥妥的,使他们不至害怕。海却淹没他们的仇敌。
But left there are by now vast forests which engulfed all trails of human beings so fast.
但是不管它了,现在广袤的森林里,人类的足迹是蔓延的如此之快。
If technological progress grinds to a halt, it will be because chaos has engulfed the world;
如果科技不再进步,那是因为混乱吞没了这个世界;
Magnani became so engulfed by the memories that he started to draw and eventually paint them.
马格纳尼沉浸在回忆中。他开始涂画,最终把回忆的场景画了出来。
The immediate consequence was to ignite a firestorm that engulfed Tunisia and the wider Middle East.
这件事直接导致了席卷突尼斯和中东其他地区的一场风暴。
So far, the mud has engulfed 12 villages and displaced 10, 000 families, and is still surging today.
至今,泥浆已经吞噬了12个村庄,使一万个家庭流离失所,今天依然在喷流。
But now the company has been engulfed by another, much more South African, sort of row, about race.
但是现在这家公司却被另一个问题笼罩,以一种很南非的方式,对!又与于种族问题有关。
The station reports that when fire officials arrived at the scene, the home was fully engulfed in flames.
消防局报告说,当消防队赶到现场的时候,这栋房子已经完全被大火所吞没了。
When art lovers withdraw euros from the work, they find themselves engulfed by booming hymn-like chords.
当艺术爱好者从这件作品中取出欧元时,就会发现自己置身于突然迸发的犹如赞美诗般的和弦之中。
When art lovers withdraw euros from the work, they find themselves engulfed by booming hymn-like chords.
当艺术爱好者从这件作品中取出欧元时,就会发现自己置身于突然迸发的犹如赞美诗般的和弦之中。
应用推荐