This contract constitutes the entire agreement the parties.
本合同构成双方之间的全部协议。
This agreement constitutes the entire agreement between you and co.
本协议达成的全部协议您和CO。
This agreement constitutes the entire agreement between the parties.
本协议由双方共同制定。
This instrument is the entire agreement of the Company and the Employee.
本合同经公司及其员工的同意。
This is the entire agreement between the parties relating to the subject matter.
这是整个协议的有关各方之间的事由。
This is the entire agreement between the parties relating to the use of this site.
本协议构成各方间使用本网站的全部协议。
I find myself unable to be in entire agreement with the grave men who utter these warnings.
我觉得自己无法完全同意发出这些警告的严肃的先生们。
This Deed contains the entire agreement between the parties with respect to its subject matter.
本协议构成当事人关于其标的物的完整协议。
This agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof.
就本协议标的物而言,本协议构成双方之间的全部协议。
This agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof.
本协议构成就此事当事方之间的全部协议。
This agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject mater hereof.
本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。
This contract represents the entire agreement between the parties and any change will be made in writing, executed by both parties.
这份合同也通过双方的一致认可,合同条款如有变动,也有双方执行。
The terms and conditions herein contained, including the Appendices hereto, constitute the entire agreement between the parties hereto.
本合同所包含的条款和条件,包括合同附件,构成合同双方的完整协议。
By their execution below, the parties hereto agree to the general terms and conditions herein and warrant onto the other the entire agreement between parties.
根据以下各方的签署执行,各方同意遵守本协议的一般条款及细则,并保证各方之间的全部协议。
This agreement contains the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings and representations.
本合同为双方就合同主题事宜达成的最终的协议,并取代双方在此前进行的所有协定,理解,及陈述讨论。
This agreement constitutes the entire agreement between the Parties in relation to the subject matter and supersedes all prior agreements, negotiations and discussions between the Parties.
本协议构成当事方之间与标的事项有关的所有协议,并取代了所有以前当事方之间的协议、协商和讨论。
This agreement and any document it refers to constitute the entire agreement, and supersede any previous agreement entered into between the Parties relating to the subject matter of this agreement.
本合同和合同涉及的所有文件构成整个合同;本合同生效时,合同双方之前达成的所有与合同相关的事宜将作废。
This agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the Parties relating to the subject matter hereof and supersede all previous writings and understandings related hereto.
本协议及其附件构成双方关于本协议标的的完整协议,并取代双方先前有关本协议的一切书面文件和谅解。
This Agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the Parties relating to the subject matter hereof and supersede all previous writings and understandings related hereto.
本协议及其附件构成双方关于本协议标的的完整协议,并取代本协议中有关于此的先前所有的文件和谅解。
He also expressed frustration at trying to negotiate an agreement with China when that country insists that it has sovereignty over the entire body of water.
他也表达对此谈判的沮丧。在谈判中中方代表坚持对整个水域拥有主权。
An agreement to sell the company’s entire 24.9 percent stake in Grupo Financiero Santander, S.A.B. de C.V. back to an affiliate of its parent company in a private transaction for $2.5 billion.
美洲银行同意出售持有墨西哥GrupoFinancieroSantander银行24.9%的股份,与西班牙桑坦德银行进行25亿美元的私人交易。
An agreement to sell the company’s entire 24.9 percent stake in Grupo Financiero Santander, S.A.B. de C.V. back to an affiliate of its parent company in a private transaction for $2.5 billion.
美洲银行同意出售持有墨西哥GrupoFinancieroSantander银行24.9%的股份,与西班牙桑坦德银行进行25亿美元的私人交易。
应用推荐