Entrust with I entrusted him with my money.
我把我的钱托付给他。
Throughout, he presents a new way to think about today's challenges -and the people we entrust with solving them.
通篇,他呈现了一种新方式来思考当今挑战和我们委以信任解决问题的人们。
Only is the standpoint is different, the title is different, the motive can entrust with the different significance.
只是立场不同,名衔不同,动机就会被赋予不同的意义。
It has inherited word tyrant's all outstanding functions, simultaneously we entrust with it the very many networks characteristic.
它继承了词霸的所有优秀功能,同时我们又赋予它很多网络特色。
Certainly the time and the history also entrust with a philosophy scholar's special starting point and the general common consciousness.
当然时代与历史也赋予一个哲学学者的特殊出发点和一般的共同意识。
In order to maintain the social order, protect the third person whose right receives the violation, I believe that we should entrust with the third person of this right on certain condition.
有疑问的是第三人是否有权主张此等权利?本人认为,为了维护社会秩序,保护权利受到侵害的第三人,应该有条件的赋予第三人此种权利。
In view of the fact that our country present legislation and the judicial present situation, entrust with attorney the legal responsibility right of immunity to have certain necessity and the urgency.
鉴于我国目前的立法与司法现状,赋予律师刑事责任豁免权有一定的必要性和迫切性。
Google's business model assumes that people will entrust it with ever more information about their lives, to be stored in the company's "cloud" of remote computers.
谷歌的商业模式假设,人们将委托它处理更多关于他们生活的信息,这些信息将被存储在公司远程计算机的“云”中。
Google's business model (see article) assumes that people will entrust it with ever more information about their lives, to be stored in the company's "cloud" of remote computers.
谷歌的商业模式假定:人们将信赖的把他们尽可能多的个人信息委托于它,储存在公司的“云簇”远程计算机里。
They persuade customers to entrust them with their credit cards-as both Amazon and Apple have done.
他们说服顾客们委托他们的信用卡来办事——正如亚马逊和苹果都这么做了。
We are decided to entrust you with the sole agency for cars.
我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。
Article 51. The administrative body for reconsideration may entrust other administrative bodies with the service of a reconsideration decision or serving the service by mail.
第五十一条复议机关送达复议决定书,可以委托其他行政机关代为送达,或者邮寄送达。
One of the most sensitive areas has been what we do in friendly countries that don't want to co-operate or maybe we don't have enough confidence to entrust them with information.
计划中最敏感的,就是在我们的友好国家展开的行动,这些友邦要么不想合作,要么是我们没有足够的信心把信息交托给他们。
Can I entrust you with the secret plans?
我能把这些秘密计划委托给你吗?
You can entrust us with the soled agency for your shirt in our country.
你们可以委托我司作为贵司衬衫在我国的独家代理商。
He found that participants were more likely to entrust money to men with narrower faces.
他发现参与者更愿意相信脸小的人。
Finally, we must entrust a manager with safety responsibilities and conduct safety inspections regularly.
我们必须委托一个具备安全职责的管理者来定期进行安全检查。
In dealing with an unadjusted average dispute, the maritime court may entrust average adjusters with the adjustment.
海事法院受理未经理算的共同海损纠纷,可以委托理算机构理算。
Finally, we must entrust a manager with safety responsibilities and conduct safety inspections regularly.
我们必须委托一个具备备安全职责的管理者来定期进行安全检查。
The membership assembly may also entrust an auditing body with the financial auditing of the cooperative.
成员大会也可以委托审计机构对本社的财务进行审计。
Many Hollywood celebrities, entertainers, and prominent figures entrust Splendid Cleaners with their most cherished garments.
许多好莱坞的名人,艺人,和知名人士委托灿烂的清洁工人与他们最珍视的成衣。
Parents entrust teachers with the education of their children.
父母们委托老师教育孩子。
We have decided to entrust BCQ with the exclusive agency for our products in Italy.
我们已经决定委托bcq为我方商品在意大利的独家代理。
An administrative organ may not entrust other organizations or individuals with imposing administrative penalty.
行政机关不得委托其他组织或者个人实施行政处罚。
Weve decided to entrust you with the sole agency for cars.
决定委托你汽车的独家代理。
我可以委托你办吗?
If you are not not good at making investments, talk to a financial consultant and entrust your savings with him.
假如你对投入资金不在行,没出国疑问找个理财顾问,委托他帮你投入资金。
If you are not not good at making investments, talk to a financial consultant and entrust your savings with him.
假如你对投入资金不在行,没出国疑问找个理财顾问,委托他帮你投入资金。
应用推荐