The ownership of the island has long been established beyond dispute.
该岛的归属早已确定无疑。
And even if the ownership of biodiscoveries is established, charging for them is tricky.
即使发现新物种的所有权已经确立,但是要收费,仍然是可笑的。
The principle of collective ownership could not be changed, but farmers' rights could be clarified and rural land markets of sorts could be established.
土地公有制原则不得更改,但是农民的权利得到确认而且类似农村土地市场的市场得到建立。
The mortgage established by the joint owners of a ship shall not be affected by virtue of the division of ownership thereof.
船舶共有人设定的抵押权,不因船舶的共有权的分割而受影响。
In modern company, as the core position of Board of directors is established through the isolation of management from ownership, directors' power continues to expand.
在现代公司中,所有与经营分离,董事会的核心地位得以确立,董事的权力日益膨胀。
In the massive ideology, Karl Marx not only established complete theory of ownership, but also a rich property rights theory.
在庞大的思想体系中,马克思不仅建立了自己完整的所有制理论,同时也建立了内容丰富的产权理论。
A clearly established property right includes distinct property right ownership and property right structure.
产权明晰包括产权归属明晰和产权结构明晰两方面。
At present, the foreign countries have established the perfect legislative pattern about tier-building and uptown property management which focuses on property separate ownership of a building.
目前,国外已经形成了以建筑物区分所有权为轴心的关于多层高层楼宇和住宅区物业管理的完善立法模式。
Our company organized in 2003, was by Australian KEDE(AUSTRALIA)PTY LTD, the sole ownership established the Weifang source abundant machinery Limited company in the development zone.
我公司创办于2003年,是由澳大利亚KEDE(AUSTRALIA)PTY LTD,在开发区内独资兴办的潍坊源博机械有限公司。
Established in 1904 by a number of London's finest musicians, the LSO is a self-governing musical collective built on artistic ownership and partnership.
伦敦交响乐团于1904年由伦敦一群最杰出的音乐家组建,是一个完全由音乐家合伙人管理的乐团。
After China joins WTO, abolished the foreign capital to enter China's threshold, many overseas-funded enterprises have established own joint capital or the sole ownership factory in China.
WTO之后,撤消了外资进入中国的门槛,许多外资企业在中国建立了自己的合资或独资工厂。
Article 17 Once a mortgage is established on a civil aircraft, the ownership of the mortgaged civil aircraft shall not be transferred without the consent of the mortgagee.
第十七条民用航空器抵押权设定后,未经抵押权人同意,抵押人不得将被抵押民用航空器转让他人。
Article 17 Once a mortgage is established on a civil aircraft, the ownership of the mortgaged civil aircraft shall not be transferred without the consent of the mortgagee.
第十七条民用航空器抵押权设定后,未经抵押权人同意,抵押人不得将被抵押民用航空器转让他人。
应用推荐