Firm Numbers are hard to come by; as European Union (EU) citizens, the French can move to Britain without registering with any authority.
作为欧盟居民的法国人可以没有任何官方登记即可搬到英国去,所以明确的数目很难得到。
Walsh said the European Union should use its emissions trading scheme as a fore-runner for a global programme but not attempt to drag in non-EU airlines lest they take legal action.
沃尔什还表示欧盟应该作为全球计划的先驱,实行它的排放权交易计划,但不要尝试将非欧航空公司也拉这项计划,以免他们提出诉讼。
Within the European Union, the EU arbitration Convention provides for arbitration of unresolved transfer pricing cases between EU countries.
在欧盟内部,欧盟仲裁惯例为其成员国间的转移定价争议处理提供了仲裁途径。
Nobody believes that Serbia's challenge to the European Union over Kosovo will be anything like as dramatic; most Serbs want to join the EU, not destroy it.
同样,没人能料想到塞尔维亚人在科索沃问题上会给欧盟造成如此麻烦;多数塞尔维亚人希望加入欧盟,而非抵制它。
Yet by the time a 1991 European summit was held in the Dutch city of Maastricht, a plan for economic and monetary union (EMU) was written into a new EU treaty, to be ratified by member states later.
1991年欧洲峰会在荷兰的马斯特里赫特举行,同时实现经济和货币联盟的计划也被写入新的欧盟条约,但是稍后有待于成员国批准。
In the European Union Austria, Denmark, Greece, Ireland and Portugal are strongly anti-nuclear, but the EU as a whole is unlikely to go their way.
而在欧盟,奥地利、丹麦、希腊、爱尔兰以及葡萄牙抱有强烈的反核态度,不过欧盟整体上不太可能遵循它们的这一立场。
A statement by foreign ministers of the European Union (EU) even seemed to equate the recognition of Israel with that of Palestine.
一个欧洲联盟(欧盟)外长声明甚至似乎等同于承认以色列就是巴勒斯坦国。
Norway has twice voted against joining the European Union (in 1972 and 1994), but is associated with the EU via the European Economic Area.
挪威有两次投票反对加入欧盟组织(在1972和1994年),但是通过欧洲经济区域,它与欧盟存在一定的联系。
And more than any of the other institutions of the European Union (EU), it can allow elected individuals to make a difference: personal enthusiasm counts.
而且,相比较于其他的欧盟机构,它为组织成员提供更大的空间去创作不同:个人热情效应。
The European Union condemned the arrests, and there were rumours this week that EU diplomats might be withdrawn.
欧盟谴责这次的逮捕行为、;有传闻称欧盟的外交官这周都将从伊朗撤离。
Despite a big road-building programme, mostly paid for by the European Union, Polish roads are among the worst in the EU: 35 people died on them over Easter.
尽管有大部分由欧盟赞助的大路建造项目。波兰道路在欧盟中算得上是最差的:35个人死于复活节的路上。
Roughly half of all immigrants are either Britons returning from abroad or citizens of other European Union states, whose entry is guaranteed by rules on freedom of movement in the EU.
仅仅对后者(移入人数)做严格地控制。大约一半的移民不是从国外回国的英国人,就是其他欧盟国家的国民。
The European Union (EU) may also have a stick to wield, though it is not yet clear how big.
欧盟在监管上可能也会有一席之位,目前让欧盟居何要职还不得而知。
Separately, Canada said it was concerned that the European Union was seeking to "stigmatise" Alberta's oil-sands industry, as the EU appeared to move closer to classifying such oil as heavy polluting.
欧盟似乎要进一步将油砂行业归类为重污染行业,对此加拿大单独声称,对欧盟试图给亚伯达省油砂行业“泼污水”的行为表示谴责。
The European Union (EU) has seen many an example of this.
欧盟(EU)已经看见很多像之前所说的个案。
He was angry that European Union leaders have not stopped Slovenia from blocking Croatia's EU accession talks over a trivial border dispute-but nobody thinks that merited his departure.
斯洛文尼亚一直利用琐碎的边界争端来阻挠克罗地亚加入欧盟,而欧盟各国领导人却听之任之,萨纳·戴尔对此表示异常愤怒——但没有人会认为这是他辞职的原因。
The Northwood centre was established in late 2008 as part of Operation Atalanta, a European Union (EU) naval initiative against Somali piracy.
非洲之角海上安全中心是“阿塔兰塔”军事行动的一部分,欧盟海军在2008年末成立该中心以打击海盗行为。
Even so, she approved nearly all the bank-rescue packages on the basis that each aims to prevent a "serious disturbance" in a European Union (EU) country's economy.
虽然如此,她所提出的银行救助方案几乎都是基于防止对欧盟经济造成“严重影响”的目的。
After years of exploiting differences between old and new members of the European Union, Vladimir Putin, Russia’s prime minister, has realised that EU solidarity is more than mere rhetoric.
经过了数年来对新老欧盟之间区别的研究,俄罗斯首相普京已经意识到,欧盟的团结不仅是一席空话。
The European Union is contemplating introducing a system of “blue cards” that will give talented people a fast track to EU citizenship.
欧盟正在计划引进“蓝卡”系统来让高级人才更快地获得欧盟居民身份。
The EU reaffirmed that work on strengthening the application of the European Union Code of Conduct on arms exports was continuing.
欧方重申加强欧盟武器出口行为准则实施的工作正在继续。
Robert Cooper, Director-General of the Council of the European Union, once told me that the EU has already entered the post-modern era, whereas China is still in its modern stage.
欧盟理事会对外关系总司长库珀先生曾对我说,欧盟已进入“后现代”社会,中国则仍处于现代社会。
Robert Cooper, Director-General of the Council of the European Union, once told me that the EU has already entered the post-modern era, whereas China is still in its modern stage.
欧盟理事会对外关系总司长库珀先生曾对我说,欧盟已进入“后现代”社会,中国则仍处于现代社会。
应用推荐