The water pollution is affecting not only the Euphrates and Tigris Rivers, but also the wider Persian Gulf region.
水污染不仅影响了幼发拉底河和底格里斯河,同时也影响了整个波斯湾地区。
It sprawled across thousands of square kilometres of floodplain where the Euphrates and Tigris rivers divided into a network of tributaries meandering and pulsating south to the Arabian sea.
在幼发拉底河与底格里斯河径分为向南入血脉搏动流入阿拉伯海的蜿蜒河网处,泛滥平原地貌绵延了数千平方公里。
Turkey plans to harness the waters of the Tigris and Euphrates rivers for big hydro-electric power projects.
土耳其计划利用底格里斯河与幼发拉底河的水来建造大型水力发电工程。
The earliest of the city states of the ancient Near East appeared at the southern end of the Mesopotamian plain, the area between the Tigris and Euphrates rivers in what is now Iraq.
古代近东地区最早的城邦出现在美索不达米亚平原的南端,该地区位于底格里斯河和幼发拉底河之间,也就是现在的伊拉克境内。
For centuries, the annual floods of the Nile, Tigris, and Euphrates, for example, have brought fertile silts and water to the inhabitants of their lower valleys.
比如,几个世纪以来,尼罗河、底格里斯河和幼发拉底河每年的洪水给下游山谷的居民带来了肥沃的淤泥和水源。
With the exception of a few very narrow strips along the Mediterranean, and the river valleys of the Tigris, Euphrates and the Nile, agriculture is virtually impossible.
除了地中海沿岸少数非常狭窄的区域,以及底格里斯、幼发拉底和尼罗河河谷之外,农业几乎是不可能的。
Usually upstream countries dominate control of a river, like the Tigris and Euphrates, which are much reduced by the time they flow into Iraq from Turkey and Syria.
通常情况下,上游国家主宰着河流的控制权,像底格里斯河和幼发拉底河,当从土耳其和叙利亚流入伊拉克时流量就减小了很多。
Satellite image of drained areas (grey) amongst marshland (dark red) around the Tigris and Euphrates rivers in Iraq.
伊拉克境内底格里斯河与幼发拉底河附近的枯竭区(灰色)与沼泽地(暗红色)的卫星图像。
Seen from above between 1973 and 2000 the Mesopotamia marshlands straddle the borders between Iraq and Iran near the mighty Tigris and Euphrates rivers.
从上空往下看,在1973年至2000年间,西南亚美索不达米亚地区的沼泽地跨越伊拉克与伊朗两国交界的边境地区,位于浩瀚的底格里斯河与幼发拉底河附近。
To the east is found a more mountainous landscape, home to the sources of rivers such as the Euphrates, Tigris and the Araks, as well as Lake Van and mount Ararat, Turkey "s highest point at 5,166m."
东部也有很多高山风景,同时也是很多河流的源头,比如幼发拉底河、底格里斯河和亚力河araks,这里也有Van湖和阿勒山—土耳其的最高点5166米。
It aimed to improve agriculture and provide water and electricity to poor south-eastern villages around the Tigris and Euphrates rivers.
该工程旨在改进农业生产,为底格里斯河和幼发拉底河流域贫困的东南村庄供水、供电。
Some of the best farmland of the Fertile Crescent is in a narrow strip of land between the Tigris and Euphrates Rivers.
肥沃的新月上的一些最佳的农田位于底格里斯河和幼发拉底河之间的狭长地带。
It was located on the Tigris and Euphrates in the South of Mesopotamia.
位于美索不达米亚的南部,底格里斯河与幼发拉底河之间。
Iranian media also reported that the British boats had gotten too close to an oil jetty near the confluence of the Tigris and Euphrates rivers.
伊朗传媒又报道英国船只与一靠近底格里斯河与幼发拉底河汇合处的石油码头接得太近。
Turkey plans to harness the waters of the Tigris and Euphrates rivers for big hydro -electric power projects.
土耳其计划利用底格里斯河和幼发拉底河的河水开发大型水电项目。
The Asian side-anatolia is broken up by the valleys of about 15 rivers, including the Dicle (Tigris) and the Firat (Euphrates) in the east of Turkey.
亚洲部分—安那多利亚被15条河流所分割,其中包括在土耳其东部的底格里斯河和幼发拉底河。
It has a time-honored history and culture. The valleys of the Yellow River, the Indus River, the Euphrates and the Tigris are known as cradles of human civilization.
亚洲有着悠久的历史文化,黄河流域、印度河流域、幼发拉底河和底格里斯河流域是著名的人类文明发源地。
A river channel, about 193 km (120 mi) long, of southeast Iraq formed by the confluence of the Tigris and Euphrates rivers and flowing southeast to the Persian Gulf.
伊拉克东南部一河流水道,流程约193公里(120英里),由底格里斯河与幼发拉底河的汇合而成,并向东南注入波斯湾。
The ancient civilization Mesopotamia , between the Tigris and Euphrates rivers , was a space colony where a certain civilization was introduced .
美索不达米亚古文明,底格里斯河与幼发拉底河之间,是某个文明引入的太空殖民地。
In fact, one has to go back 4,500 years to find the single historical example of a true "water war" - a dispute between the city-states of Lagash and Umma on the Tigris-Euphrates.
事实上,如果要找史例的话,必须追溯到4 500年前才能找到真正“为水而战”的唯一例子,即底格里斯河-幼发拉底河流域的拉加什和乌姆马这两个城邦国之间的争端。
In the marshes, where the Euphrates nears the end of its 1,730-mile journey and mingles with the less salty waters of the Tigris before emptying into the Persian Gulf, the situation is grave.
这片灌木丛中,问题十分严重。在这里,幼发拉底即将走完1730英里的全长,与盐分相对较少的底格里斯河交汇,并最终流入波斯湾。
In the marshes, where the Euphrates nears the end of its 1,730-mile journey and mingles with the less salty waters of the Tigris before emptying into the Persian Gulf, the situation is grave.
这片灌木丛中,问题十分严重。在这里,幼发拉底即将走完1730英里的全长,与盐分相对较少的底格里斯河交汇,并最终流入波斯湾。
应用推荐