In such studies, researchers would need to follow groups of children with and without music lessons over a long period of time—even if the assignments are not completely random.
在此类研究中,研究人员需要在很长一段时间内对上音乐课和未上音乐课的不同小组的儿童进行追踪——即使任务并不是完全随机的。
Even if the amendment is passed it can be defeated judicially.
即使这项修正案获得了通过,它也有可能通过司法程序被否决。
Even if the information is intercepted by a snooper, it is impossible for them to decipher it.
即使信息被窥探者截获,他们也不可能将其破译。
Even if the recovery is under way, it may be some time before the official number crunchers confirm it.
即便经济已经开始复苏,仍要过一段时间官方统计数字才能确认这一点。
I'm not sure whether the glaciers can regrow even if the planet's temperature is controlled.
我不确定即使地球的温度得到控制,冰川是否能再生。
One of the ten information specialists will answer your question even if the question has multiple parts, and even if you're missing some key information.
即使问题涉及多个方面,即使你遗漏了一些关键信息,十位信息专家中的一位也会回答你的问题。
What's more, in most cases, even if the nest is destroyed by wind or something to that effect, you could create a new one and put all the baby birds back in it, and when the parents came back, they wouldn't care their baby birds were in a different nest, so long as you put the new nest near where the old one was so they can find it.
更重要的是,在大多数情况下,即使巢被风之类的摧毁,您也可以建一个新的巢,把小鸟放回其中,当父母回来后,他们不会关心他们的孩子在不同的巢里,只要你把新巢放在旧的附近,让它们就可以找到它就行。
Even if the roses are dead, there are other things alive.
即使玫瑰死了,还有别的东西活着。
Even if the advantages are small, they are still worth it.
即使优势很小,它们仍然是值得的。
In other words, even if the FBI wins this case, in the long run, it loses.
换句话说,即使联邦调查局赢了这个案子,从长远来看它还是输了。
Even if the odds are stacked against you, marriage can more than compensate.
即使情况对你不利,婚姻也能带来更多的补偿。
In other words, even if the F.B.I. wins this case, in the long run, it loses.
换句话说,即使联邦调查局赢了这场官司,从长远来看,他们还是输了。
Even if the animals could climb trees, this ability is not synonymous with gliding ability.
即使动物会爬树,这种能力也不是滑翔能力的同义词。
Even if the oil spill was not the direct cause of dolphins' death, it still could be a factor.
即使石油泄漏不是海豚死亡的直接原因,它仍可能是一个因素。
Alternatives provide a credible threat to suppliers, even if the ability to switch is constrained.
替代方案对供应商构成了可靠的威胁,即使转换的能力受到限制。
They could not talk, the old sail flapped so furiously, even if the other noises would have allowed them.
他们说不出话来,因为那面旧帆篷响得太厉害了,噪音太大,没法交谈。
But even if the poaching of carnivorous plants can be halted, they will continue to suffer from other assaults.
但是,即使能够停止对食肉植物的偷猎,它们仍将遭受其它的攻击。
This would allow you to receive an acknowledgment of the message or receipt of delivery even if the response message is empty.
这样,即使响应消息为空,您也能够收到一个消息的确认或者交付收据。
An asteroid of this size would be expected to leave an immense crater, even if the asteroid itself was disintegrated by the impact.
这样大小的小行星即使受到冲击碎裂之后也会留下一个巨大的陨石坑。
Eventually the subpopulations become so genetically distinct that they cannot interbreed even if the physical barriers between them were removed.
最终,这些亚种群在基因上变得如此不同,以至于即使消除了它们之间的物理障碍,它们也无法杂交。
This is nonrefundable, even if the source of the mineral is less prevalent than the lessee predicted it to be or if it is in an unextractable form.
即使矿源比承租人预测的要少,或者矿源是不可开采的形式,这也是不可退还的。
Even if the new population is of a different species, it can approximately fill the niche vacated by the extinct population and keep the food web intact.
即使新的种群属于不同物种,它也可以大致填补已灭绝种群空出的生态位,保持食物网的完整。
There is no chance that will change anytime soon, even if the government creates a better social safety net and successfully encourages greater consumer spending.
即使政府创造了一个更好的社会保障体系,并成功地鼓励更多的消费支出,这种情况也不可能在短期内改变。
Don't let down even if the going is good.
即便在顺利的情况下也不要松劲。
You must get there in time even if the weather should change.
即令天气变化,你也要按时赶到。
Even if the seas go dry and rocks crumble, my will will remain firm.
纵然海枯石烂,意志永不动摇。
Even if the plan is horrifying.
即便那个计划很,恐怖。
Do it even if the world thinks you are mad.
即使这个世界认为你疯了,你也要去做。
People will buy tiger, even if the price goes up.
人们购买老虎的意愿不会因为价格上升而减少。
Even if the ads suck and no one wants to read them.
即使是那广告烂的一塌糊涂没人想看,你也会这么做的。
应用推荐