• He's the best teacher, even though he has the least experience.

    虽然经验最少,却是出色的老师

    《牛津词典》

  • He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.

    告诉支持者们即使总统竞选中处于优势也不要松劲。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even though museums have begged to borrow her collection, she could never split it up.

    尽管各博物馆恳求借用收藏品永远都不能把藏品分开。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even though they called the election and had been preparing for it for some time, they got off on the wrong foot.

    虽然他们召集这次选举,为此准备了一时间,他们还是出师不利。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even though we're in difficult times, we need to keep hope alive.

    使在困难时期,我们也要保持希望。

    youdao

  • Even though it is not your style, that doesn't mean it is bad.

    使这不是你的风格,也不意味着它不好。

    youdao

  • Even though we tried our best, it's very difficult to form a new habit.

    使我们尽了最大的努力,也很难形成一个新的习惯。

    youdao

  • She won't leave the TV set, even though her supper is on the table.

    使她的晚餐在桌上,她也不会离开电视机。

    youdao

  • They'll claim to hear that word even though it was never said.

    他们声称自己听到了那个即使这个词从未提过。

    youdao

  • Even though bait meant trouble, you could not ignore it forever.

    即使诱饵意味着麻烦不能永远忽视

    youdao

  • You aren't afraid of this, even though it may affect your life as well?

    即使这个会也生命产生影响害怕这个吗?

    youdao

  • I'm really tired of driving at night even though the traffic seems fine.

    虽然交通状况看起来不错,但真的厌倦晚上开车

    youdao

  • You can be alert, even though the intensity of the stimulus is quite low.

    即使刺激强度保持警惕

    youdao

  • Even though sometimes you may use a wrong word or tense, it doesn't matter.

    尽管有时可能单词时态但这并不重要

    youdao

  • Even though it was raining, we could see huge whales swimming around our boat.

    尽管下着我们还是看到巨大的鲸鱼我们周围游来游去

    youdao

  • They want their children to participate even though they don't see much benefit.

    即使他们没有看到太多的好处,他们也希望自己孩子参与进来。

    youdao

  • My grandfather still plays tennis now and then, even though he's in his seventies.

    即使七十多岁了,爷爷仍然会时不时打打网球

    youdao

  • It is worthwhile to suffer for our dreams, even though we may confront difficulties.

    即使遇到困难实现理想而吃苦也是值得的。

    youdao

  • So you have to bring it back, even though you've got "extended borrowing privileges".

    所以必须带回来即使延长借款特权”。

    youdao

  • I like her, even though she can be annoying at times.

    尽管有时可能烦人,还是喜欢

    《牛津词典》

  • It's a thrilling movie even though it lacks subtlety.

    这部电影虽说不算精巧,但还是扣人心弦的。

    《牛津词典》

  • She never took a taxi, even though she could afford to.

    尽管坐得出租汽车,但她从未坐过。

    《牛津词典》

  • She wouldn't change it, even though she knew it was wrong.

    尽管知道了,她也不肯改变

    《牛津词典》

  • She had no plans to retire even though she is now very comfortably off.

    尽管现在衣食无忧,但她没有退休计划

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Their insurer paid the $900 bill, even though the policy did not strictly cover it.

    他们保险公司赔付他们$900,尽管保单没有严格保到此项。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Many doctors fail to report cases, even though food poisoning is a notifiable disease.

    尽管食物中毒应该通报的,很多医生没有报告病例

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • On the diet I would chomp my way through breakfast, even though I'm never hungry in the morning.

    饮食习惯为大口吃早餐尽管我早上从来不饿

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It was hot and stuffy in the classroom even though two of the windows at the back had been opened.

    尽管后面两个窗户都已打开,教室里还是很闷热

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.

    尽管那次斗殴事件真凶确认,但那些男人驱逐出境。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Victoria was strangely undisturbed by this symptom, even though her husband and family were frightened.

    维多利亚奇怪地没有这种症状而感到不安,尽管丈夫家人吓坏了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定