In contrast, the descriptor remains a class-level object, even though you can access it through the instance.
相比之下,即使可以通过实例进行访问,描述符仍然属于类级别对象。
Note that you cannot model a class's role on a plain class diagram, even though Figure 18 makes it appear that you can.
注意,你不能在纯粹类图中做类角色的建模,即使图18显示你可以这么做。
I'm glad you can already begin to understand this, and I appreciate you're taking a stand in class, even though it lost you the good opinion of your classmates.
我很高兴你已经意识并理解这些,也很满意你的习成绩在这个班级脱颖而出,更不用说你的一些同学已经失去正确的立场。
Even though many of you will change your minds later, the initial decision allows you to set class goals and pursue them step by step toward the final objective of graduation.
尽管将来你们许多人可能会改变主意,但这种初步的决定可以让你们确定课内目标,然后逐渐攻下这些目标,一步步迈向那毕业时的最终目标。
Even though you might really prefer that the client programmer not directly manipulate some of the members of your class, without access control there's no way to prevent it.
即使你觉得这样也是可行的,但是通常由于终端程序员无法准确的实用类成员,如果有没有使用权的控制,那么我们就无法去阻止错误的发生。
During the class, teachers usually hold group work, which requires you to speak with your partners even though you don't know each other that much.
在课堂上老师经常会组织小组活动,这要求你和那些不太熟悉的同学开口讲话,进而合作完成任务。
Note: for this class and most classes, it is not acceptable to hand in a paper that you wrote for another class, even though it is your own work.
注意:在这个课程和大部分课程中,我们都不接受你把为另一门课程所写的作业当作本课程的作业交上来,即使是你自己写的作业也不行。
Please note: for this class, it is not acceptable to hand in a paper that you wrote for another class, even though it is your own work.
请注意:这门课不接受你在其他课上交过的论文,即使是你自己写的。
Please note: for this class, it is not acceptable to hand in a paper that you wrote for another class, even though it is your own work.
请注意:这门课不接受你在其他课上交过的论文,即使是你自己写的。
应用推荐