It is that even to this day bears have short tails, hibernate all winter, and have no love at all for fox.
这就是为什么即使现在熊也只有短短的尾巴,整个冬天都冬眠,而且一点也不喜欢狐狸。
Even to this day, like right now while I'm giving you this interview.
即使到了今天,就像现在当我展现给你这次采访的时候。
Even to this day it is always an embarrassing experience to eat in public.
时至今日,在公共场合吃饭仍是一种令人难堪的经历。
Even to this day, enclosure is existing on every corner of Chinese land.
时至今日,围墙仍然存在于华夏土地的每一个角落。
Even to this day, when people hear thunder on a summer afternoon near the Catskill Mountains.
即使到今天,当人们听到夏日午后卡兹奇山脉传来的雷声时。
Out of fear of these great times, even to this day I don't dare go on Facebook and have no plans to do so.
基于对这个伟大时代的恐惧,我至今还没敢上Facebook,也不打算上去。
This kind of management thought still has major impact even to this day, there are important positions in modern management.
这种管理思想时至今日仍有着重大影响,在现代管理中有着重要地位。
This light-haired delight can also be credited with pretty much creating the quirky bottle-blonde role that has endured in movies even to this day.
这位浅发色的可人儿被公认为是古灵精怪的伪金发专业户,此类角色长盛不衰,甚至在今天的电影中还有市场。
He was a member of one of England's great families, the Darwin-Wedgwoods, which even to this day, has produced a remarkable collection of scientists and artists.
他出身英国的显要家族之一——达尔文-威治维德家族,甚至直到今天,这个家族还出了大量的科学家和艺术家。
Even to this day, merger has already become a kind of indispensable fashion in realistic economy life and become the main battle field of the global economy fight.
时至今日,并购已成为现实经济生活中一种不可或缺的时尚,成为全球经济战的主战场。
And again, that's just what she did. Indeed, when you look at Nelly's life, you see a woman who's strong, bold, highly driven and even to this day, immensely beautiful.
说真的,只要关注一下Nelly的生活,你会发现一个坚强、大胆、干劲十足,且时至今日依然美丽不减的女性。
Women's Consciousness is aroused with the development of Women's Rights Campaign. Women work hard to set up the flag of so on. But even to this day, women are sail confused.
随着西方女权运动的兴起,唤醒了当代中国的女性意识,无论在社会、家庭、事业等方面,女性都为争得人的权利,树起人字大旗,做了不懈努力。
But it's a pity that the right to privacy is still not confirmed definitely as a legal right in legislation even to this day, only protection of the right of privacy being seen in certain laws.
然而,遗憾的是,时至今日,立法仍未明确将隐私权作为一种法律权利予以确认,有关隐私权的保护散见于若干法律之中。
Around this time of year, girls tend to get all hot and bothered by the prospect of Valentine’s Day even though it isn’t even a real holiday.
在每年的这个时候,女士们都倾注所有热情在情人节上,并被情人节的景象所困扰,即使那天甚至不是一个真正的假期。
This may explain why Mr Sikorski has been working hard to reassure the Kremlin of late, even suggesting that Russia could one day become a member of NATO.
这或许可以解释为什么斯考斯基最近一直做克里姆林宫的工作以使其放心,他甚至还提出,俄罗斯将来某天也可能成为北约一员。
To this day, Department of Defense workers, even some of whom are in charge of new media output, cannot access YouTube.
这里面有,防务部门的工作人员,一些人负责新媒体输出,他们并不能允许YouTube。
I understand this desire, even though I feed them bales of hay every day, and it ought to be enough.
尽管我每天都喂它们一捆捆的干草——它们吃这东西应该是足够了——我还是很理解它们这种愿望。
Repeat this over hundreds or even thousands of page views each day, and your servers and applications will be executing far more queries than are necessary to show the page contents.
每天对数百甚至数千的的页面查看重复此过程,那么您的服务器和应用程序执行的查询要远远多于为了显示页面内容所需执行的查询。
Even though some of these people, including myself, eventually left the ski club, several of the friendships I developed during my time there continue to this day.
虽然后来这些人,包括我自己本人,最终离开了滑雪俱乐部,与一些人在那时培养的友情一直延续到现在。
Even with knowing how it made me feel, I continued to repeat this each day until the day I left.
尽管我明白看电视使我感到劳累,我每天还是重复做同样的事情直到我的假期结束。
Granted, I have the luxury of getting up whenever I feel like it (I don't even have a clock in my bedroom), but I imagine I would try to have this routine even if I had to get up for work every day.
就算不论何时起床,我都有乐事可做(我甚至不会在卧室里放闹钟),尽管每天都要起来去上班,但我仍想象我会努力拥有这些乐事。
Already, dedicated educators work at home to grade or write lessons, and if the school day is prolonged without taking this into account, teachers could find themselves even more overburdened.
潜心工作的教育者们已经要回家批改作业或备课了,如果不考虑这些而延长一天的课时,老师们就会感到更加不堪重负。
So there’s this fellow—an inquisitive sort, even if not particularly bright—whom one day is asked by his ogress of a wife to drive to the store to buy a ham.
有这么一个家伙,他虽然不怎么聪明却是很有好奇心的那类人。 有天他家里的河东狮差他开车到商店去买个火腿。
So there’s this fellow—an inquisitive sort, even if not particularly bright—whom one day is asked by his ogress of a wife to drive to the store to buy a ham.
有这么一个家伙,他虽然不怎么聪明却是很有好奇心的那类人。 有天他家里的河东狮差他开车到商店去买个火腿。
应用推荐