Even when I was young I never had any ambition.
即使当我年轻的时候我也从未有过什么雄心。
I took pride in driving well even when I was young, for I had to wait until I had a car to learn to drive.
甚至在我年轻的时候,我就因驾驶技术良好而自豪,因为我必须等到我有一辆车才能学开车。
She cared about me, and my intellectual life, even when I didn't.
她关心我,关心我的精神生活,即使在我不关心这些的时候。
"Even when I was ill I wanted to see you," he said, "you and Dickon and the secret garden."
“即使在我生病的时候,我也想见你。”他说,“你和狄肯,还有秘密花园。”
Even when I call, he receives unwillingly.
即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
But I also celebrate even when I don't.
但即使没有做到,我依然感到庆幸。
I am always happy, even when I don't smile.
即使我没有笑,但我很愉快。
Day and night I thought of her, even when I was deceiving her.
我昼夜思念着她,甚至哄骗她时也是如此。
I thank you that you're with me even when I didn't recognize it.
我感谢你在我没认出你的时候就与我同在。
Even when I did experience a gap in my thoughts, it was fleeting.
甚至当我想在思维里经历一段空白的时候,它都转瞬即逝。
The baggies keep my feet dry even when I run through puddles.
这样即使我跑过水涡儿,塑料袋也可以让我的脚不沾湿。
Even when I am with my wife and kids, I often feel apart from them.
即使当我和妻子、孩子们在一起时,我也经常觉得和他们隔得很远。
I kept telling myself I was getting better, even when I wasn't.
我不断地告诉自己病情在好转,即使不是这样。
Even when I wasn't sure where I was going, I was always in a hurry.
即使不知路在何方,我也总是脚步匆匆。
Even when I have to be sad, because I just can't stay all mooded up.
即使在我不得不失落的时候我也这么做,我也不可能总是情绪高涨。
Even when I was holding onto a towel rack, the situation felt precarious.
当我即使只是拿着一个毛巾架的时候,蹲着我还是觉得有些危险。
But even when I first met Li in late 2005, she was already a breed apart.
即使在2005年末我刚见到李娜时,她就已经是与从不同的了。
It has been going on for three years and even when I write to her I don't get a reply.
这种情况已经3年了,有时候即使我给她写信,也得不到回应。
Even when I shower, I get to my next class wet, and probably smelling like a locker room.
即使运动后洗过淋浴,去上下一节课时仍浑身是汗,很可能发出像淋浴更衣室的气味。
I learned early on to trust my coaches, even when I didn't fully understand their decisions.
我很早就学会信任我的教练,即使当时我并不能完全理解他们的决策。
Even when I have a clear signal to reverse my position, I find it extremely difficult to do.
即使我有明确的反转信号,我发现超级难执行。
Even when I recall the trial, I can not remember what topics we selected for scholarly discussion.
甚至在我回忆那次审判时,我都不记得我们选的是什么论题进行的学术讨论。
even when I was living on tropical Guam, and Santa and elves and reindeer and snowmen and candy canes.
我很喜欢圣诞节,喜欢和雪有关的一切,即使住在炎热的关岛也不例外。圣诞老公公,淘气精灵,驯鹿,小雪人,糖果拐杖都令我着迷。
Nobody shoves anybody, nobody stares at you, and even when I was in a wheelchair, nobody seemed to mind.
没有人乱推别人,没有人盯着你看,甚至似乎也没有人介意我坐在轮椅里。
I have always felt much younger than everyone else, even when I was a child amongst other children my own age.
我总是觉得自己比其他人都小,即使是幼时和同龄人在一起时也有这种感觉。
I still have clients here in the Netherlands who are willing to go further with me, even when I am in Indonesia.
我在荷兰的客户中有人愿意和我一同去到远方,甚至去到印尼。
For a long time I had trouble “turning off” my work thoughts even when I was relaxing at home or playing with my kids.
有很长一段时间,甚至当我在家中休息和孩子们玩的时候,我也无法“关掉”我的工作的“电源”。
Even when I miss the mark, you still hang around because you assume that the missed step was an exception to the rule.
即使有时我写得不那么好,你还是留连这里因为你以为那只是个例外。
But something in my mind kept nagging me to do "more" with my time... even when I could not come up with something to do.
然而一直有什么在头脑里念叨着让我抓紧时间做“更多”的事,即便我说不清该做什么。
But something in my mind kept nagging me to do "more" with my time... even when I could not come up with something to do.
然而一直有什么在头脑里念叨着让我抓紧时间做“更多”的事,即便我说不清该做什么。
应用推荐