To return home at eventide and gratitude.
在黄昏回家,心存感激。
To return home at eventide with gratitude.
黄昏,带着感激之情回家。
Where now we gather in linden's shadow at eventide.
黄昏时刻,我们在菩提树下召集。
The eventide is calling me to take a look into your eyes.
黄昏在召唤我注视你的双眼。
And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们押到第二天。
Dear friend I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on the beach when I listen to these waves.
挚友啊我在许多暮色渐深的海滩聆听这海涛声时我体会出你伟大思虑的沉默。
Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。
Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on the beach when I listen to these waves.
亲爱的朋友啊,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上感到你伟大的思想的沉默了。
Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
亲爱的朋友啊,当我静静地听着涛声时,我感觉到了你伟大思想的沉默,就在暮色深沉的海滩上。
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
天将晚,以撒出来在田间默想,举目一看,见来了些骆驼。
In the eventide, when fires and shadows mingle with the gloom of dust, he wearily comes back to the ruined temple with hunger in his heart.
黄昏来到,灯光明灭于尘影之中,他困乏地带着饥饿的心回到这破庙里来。
In the eventide, when fires and shadows mingle with the gloom of dust, he wearily comes back to the ruined temple with hunger in his heart.
黄昏来到,灯光明灭于尘影之中,他困乏地带着饥饿的心回到这破庙里来。
应用推荐