It's hoped that the telescope will enable scientists to see deeper into the universe than ever before.
希望该望远镜能让科学家们比以往更深入地观察宇宙。
No woman had ever felt the need to take pity on him before.
之前,没有哪个女人觉得有必要同情他。
More than ever before, the food industry is paying attention to young consumers.
现在,食品业比以往任何时候都更加关注年轻的消费者。
Before she ever gets the chance to commit to a cause, charity or foundation as First Lady, her most urgent and perhaps most complicated duty may be simple to be herself.
在她有机会以第一夫人的身份投身于一项事业——慈善或基金会之前,她最紧迫的任务,或许也是最复杂的职责,可能就是做她原本的自己。
This advice is more relevant now than ever before, even as more parents want to embrace the ideas of their children, despite the current housing crunch.
这个建议现在比以往任何时候都更有意义,尽管目前住房紧缩,现在有更多的父母希望听取他们孩子的想法。
Without those masses of cooling sea ice, warm air brought to the Arctic can penetrate further inland than it ever did before.
如果没有这些大量冷却的海冰,被带到北极的暖空气可以比以前更深入渗透到内陆。
That said, to be honest the only people who ever ring our home phone are our Baby Boomers parents, to the point where we play a game and guess who is calling before we pick up the phone (using Caller ID would take the fun out of it).
也就是说,事实上唯一给我们家里打电话的人是我们婴儿潮世代的父母。所以我们会玩一个游戏,在拿起电话之前猜是谁在打电话(使用来电显示功能会让游戏失去乐趣)。
This makes us procrastinate on it, waiting for the ever "perfect" moment before we get to it.
这使我们拖延时间,在开始做事前等待所谓的“完美”时机。
Some types, such as Marine stratocumulus clouds, can have a significant cooling effect thanks to their ability to reflect sunlight back out to space before it ever reaches the surface of the planet.
某些类型的云,例如海洋层积云,由于它们拥有在阳光最终照射到星球表面之前便将阳光反射回太空的能力,因此它们能够产生十分显著的冷却效果。
She said that although there are far more materials to choose from than ever before, the basic methods she used to restore "the Actor" were decades old.
她说尽管有比以往多得多的材料可供选择,她用来修复《演员》的基本手法都是几十年以前就存在的。
Many disappear before scientists ever have the chance to discover and study them.
很多在科学家还没发现研究他们之前就灭绝了。
Many disappear before scientists ever have the chance to discover and study them.
很多在科学家还没发现研究他们之前就灭绝了。
The world needs to wake up to this message more than ever before now.
现在,世界需要比从前更意识到这句话的重要性。
The truth is that Banks are freer today to dramatically "multiply" the amounts deposited with them than ever before.
真相是今天的银行比以往任何时候都能更自由的梦幻般的“成倍增加”存款的数额。
In McDonald? S and KFC, the food is usually ready to before the customer ever orders it.
在麦当劳和肯德基,食物通常是在客人下订单之前准备好的。
The music has more to do with electronics now than ever before.
今天的音乐依靠电子要做的比过去任何时候都要多。
One wonders how it was that those of us who grew up in the age before the Internet and the mobile phone ever met anybody and ever managed to forge any friendships at all.
一个人会想,我们这些在互联网和手机之前长大的人是怎样遇见过一个人,又怎样曾设法全然忘记了某些友情。
If you've ever had to do this before, you're doubtless familiar with the process.
如果您曾经不得已执行过类似的操作,那么肯定对这个过程很熟悉。
Ten years after, God gave me a clearer view than I ever had before of the way to obtain it; namely, by faith in the Son of God.
十年以后,神给我清楚看见一个我以前从未看见过的得到圣洁的方法,就是相信神的儿子。
Before the milk will ever make it to market, though, researchers will need to conduct clinical studies in animals and people to prove its safety and its ability to heal the gut.
不过在转基因奶上市之前,研究人员将需要以动物和人进行临床研究,以确保其安全和恢复肠道的作用。
The night before the election, Coolidge made history when the largest radio audience ever tuned in to the broadcast of his final campaign speech.
就在选举日的前一晚,许多人都在收音机前收听柯立芝的最后一次竞选演说,柯立芝也因此创下历史。
Employers across the country are hiring more temps than ever instead of full-time employees to "test the waters" before hiring someone full-time.
为了节省在雇佣一名全职工前的浪费,全国的雇主雇佣的临时工甚至比全职工还要多。
We had heard of Battleship island (in Japanese, Gunkanjima) before ever coming to Nagasaki, but had never considered sneaking onto the ghost island.
早在到达长崎之前我们有就听说过军舰岛了(日语中为端岛),但是却从未想过溜上那岛一探究竟。
They had been told by their grandmothers that who ever did so wouldbe sure to have new clothes before the end of the year.
他们把它放在嘴面前,想要一口气把整朵的花球吹走,因为祖母曾经说过:谁能够这样做,谁就可以在新年到来以前得到一套新衣。
Who wants to share a search result before they ever click on the link to begin with?
谁会想要在打开链接之前就分享这个搜索结果?
Indeed, Buffett can win the game before ever stepping up to bat.
的确,巴菲特不费吹灰之力就能在交易中大获全胜。
These ultra-high resolution photos allowed the scientists to extend the mass-luminosity relation further than ever before.
这些超高分辨率的照片使得科学家们将质光关系的测量扩展到以前从未涉及到的范围。
These ultra-high resolution photos allowed the scientists to extend the mass-luminosity relation further than ever before.
这些超高分辨率的照片使得科学家们将质光关系的测量扩展到以前从未涉及到的范围。
应用推荐