Just be extra careful not to pull the stereotypical overbearing-parent thing and make them rebel against ever doing the same thing in their own careers.
只是要额外注意,不要做专横的父母做作的事情也不要迫使他们以至于他们永远不愿做与父母相同的职业。
The stunning scale of the interventions under way in financial markets - barely imaginable just weeks ago - make it seem that nothing will ever be the same.
目前,对金融市场的干预规模大得令人吃惊,在数个星期前,这还是不可想象的事。看起来,这会是独一无二的。
Mind you, this area is like that passage in Labyrinth that just goes on and on and looks the same for ever.
你知道,这个地方就像迷宫里的通道,尽管你不断地往前走,但景色看上去总是一成不变。
Ever get the feeling that a thumbs-up on Facebook just isn't the same as seeing a friend? Ever feel like you want more than 140 characters from someone?
有没有感觉在微博上和一位朋友互动和见一位朋友完全不一样,是否觉得你需要比140个字母更多的语言呢?
"It's not the first-ever bank-heist movie, but at the same time it's not predictable," he says. "Just when you think you know where it's headed, it goes in a different direction."
“这不是第一部抢银行的电影了,但是同时也不是预言,”他说,“你认为你知道它要去哪,它却背道而驰了。”
But I would rather believe that he is just Parkinson. He had ever told me for three times in the same day that he work in China Plaza.
只是我更同意信托他是帕金森,他一经同整天3次报告我他在中华广场使命。
But I would rather believe that he is just Parkinson. He had ever told me for three times in the same day that he work in China Plaza.
只是我更同意信托他是帕金森,他一经同整天3次报告我他在中华广场使命。
应用推荐