Select to hide all of the relationships except association relationships, as Figure 8 shows.
选择隐藏除了关联关系以外的所有关系,如图8所示。
Except as otherwise provided by law.
法律另有规定的除外。
Edit base.ldif, removing all entries except as follows.
编辑base . ldif,删除除下面之外的所有条目。
Remember that time does not exist except as a perception.
记住,除了作为一种感觉,时间根本不存在。
You shall not download any Content except as allowed with the Website.
未经网站的允许您不得下载任何内容。
The things you fear do not really exist except as thoughts in your mind.
你害怕的事物其实并不存在,它们只存在于你的意识的想法中。
Nothing really happens to a man except as it is registered in the subconscious.
并没有什么事会真的发生在一个人的身上,除非这件事已在他的潜意识里烙下了印记。
Effort is the essence of it: there is no happiness except as we take on challenges.
努力是幸福的精髓:只有接受了挑战,我们才会有幸福感。
But I have never paid the slightest attention to Miss Smith, except as your friend.
但我从来没把史密斯小姐放在眼里我只觉得她是您的朋友。
Flanges shall not be used above ground, except as specifically shown on the drawings.
法兰在地上不宜使用,除非图纸中有特殊的显示。
Except as aforesaid the goods in such article of transport are deemed one shipping unit.
除上述情况外,这种运输器具内的货物视为一个货运单位。
Take the claim that Unvarnished "will never share personal information except as required by law."
以Unvarnished的说法,“绝不会分享个人信息,除非法律要求。
Nor do institutions maximize the effectiveness of the individuals thus aggregated, except as an afterthought.
机构亦没有最大化个人的效力,除了事后想法之外。
Partners shall undertake joint liability for their partnership's debts, except as otherwise stipulated by law.
合伙人对合伙的债务承担连带责任,法律另有规定的除外。
Piping systems shall be all welded. Flanges shall not be used except as specifically shown on the drawings.
管道系统应该满焊。法兰除了在图纸上有明确的显示外,应该不使用。
It is a vow that will be hard to keep, except as part of a broad effort to improve life in the world's expanding slums.
这是个很难遵守的誓言,除非将其纳入到努力改善世界上不断扩大的贫民窟的贫民的生活的项目中去。
Although CPU utilization might initially appear to be useful, it's not particularly insightful except as a trending pattern.
CPU的利用情况在起初时似乎有用,但其实也就是作为一种趋势模式,其他的用处不大。
Strictly speaking, I am not impersonating this individual, since “Joyce Carol Oates” doesn’t exist, except as an author-identification.
严格意义上讲,我并没有真正地扮作这个人,因为除了一个作家身份,“乔伊斯·卡洛尔·欧茨”并不存在。
Except as otherwise provided by law, no other organs, organizations or individuals shall have the authority to exercise such powers.
除法律特别规定的以外,其他任何机关、团体和个人都无权行使这些权力。
Except as provided herein, Attorney shall not be entitled to any other compensation from Client for legal services related to this Agreement.
除本合同规定外,律师无权从客户处得到任何其他与本合同相关的法律服务补偿。
Confidential Information provided is not to be reproduced in any form except as required to accomplish the intent of, and in accordance with the terms of, this Contract.
所提供之保密信息,除合同目的及相应条款之要求,均不得以任何形式复制。
Article 5 the following terms used in these Regulations, except as otherwise provided in the articles of these Regulations, shall convey the meanings as defined below.
第五条本条例中的下列用语,除条文中另有规定者外,含义如下。
But that "other world" is well concealed from man, that dehumanised, inhuman world, which is a celestial naught; and the bowels of existence do not speak unto man, except as man.
但那“另一世界”对人是完全封闭的,那灭绝人性、非人道的世界,是个乌有的天堂;而存在不会推心置腹地跟人说话,除非以人的面目出现。
But that "other world" is well concealed from man, that dehumanised, inhuman world, which is a celestial naught; and the bowels of existence do not speak unto man, except as man.
但那“另一世界”对人是完全封闭的,那灭绝人性、非人道的世界,是个乌有的天堂;而存在不会推心置腹地跟人说话,除非以人的面目出现。
应用推荐