But if you stay focused on your own goals and ignore what the other guy is doing (except to the extent that you can learn from it), competition is no longer a factor.
但是如果你专注于自己的目标,忽略其他人的所作所为(除非在某种程度上你能从别人身上学到什么),竞争就不再是一个赚钱的理由。
Indeed, except to the extent that the compilation has itself been enacted into positive law, the original session laws are in principle the final evidence of the law.
实际上,除了汇编本身成为了活的法律之外,最初制定的单行法律在原则上只是法律的最终证据。
All other terms and conditions of the Agreement shall remain in full force and effect, except to the extent that any such terms and conditions is inconsistent with the terms of this Addendum.
所有的其他条款,该协议将留在完整的力量和影响,除了在某种程度上,任何这样的条款和条件不符合本信用证条款附录。
She said: "Money played no role for me personally and never has, except to the extent that I could donate it to charity and, in doing so, hopefully help those less able to defend themselves."
女方说:“钱对我个人来说没有任何意义,之前不会,以后也不会。不过有了钱,我就能把它捐给慈善机构,希望这么做能帮助那些无力保护自己的人。
But to the extent that America has lagged in everything except financial services, shouldn't the question be why, and whether it's a trend we want to continue?
美国在除了金融服务业以外的所有方面都落在后头,从这个层面上讲,难道问题不应该是为什么我们要继续这种趋势,还有我们是否应该继续维持这种趋势?
He said that he would not use force, except to the extent necessary to collect the duties and imposts.
除非征收关税之特别需要,他声称他是不诉诸于武力的。
Except and only to the extent that it is expressly permitted by applicable law, and, to the extent applicable law permits contractual waiver of such right, you hereby waive your rights to do so.
除非且仅在适用法律明确准许的范围内,并且如果适用法律允许合约放弃该权利,您谨此放弃为该等行为的权利。
Except and only to the extent that it is expressly permitted by applicable law, and, to the extent applicable law permits contractual waiver of such right, you hereby waive your rights to do so.
除非且仅在适用法律明确准许的范围内,并且如果适用法律允许合约放弃该权利,您谨此放弃为该等行为的权利。
应用推荐