The exorbitant privilege it may covet is a lower foreign-exchange risk on its savings.
这样做带来的好处是降低本国储蓄的汇率风险。
As I describe in my new book "Exorbitant Privilege," the U.S. used its financial weapon to force Great Britain to accede to its demands during the 1956 Suez Crisis.
在我的新书“嚣张的特权”(Exorbitant Privilege)中有描述,美国曾在1956年苏伊士危机中使用金融武器迫使英国同意它的要求。
The US has better growth prospects than most European nations and has the "exorbitant privilege" of issuing debt in the world's reserve currency, which keeps the cost down.
美国比大多数欧洲国家有更好的增长前景,而且美国还有将债务转移到国际储备货币上的“过分的特权”,这将使成本降低。
In his recent book, "Exorbitant privilege", Mr Eichengreen argues that a reserve-currency system will emerge in which the dollar, the euro and the yuan share the privileges and the responsibilities.
在Eichengreen先生最近的一本新书《过分特权》里,他提出将会产生新的储备货币系统,其中美元,欧元,人民币三足鼎立,平分特权和责任。
In his recent book, "Exorbitant privilege", Mr Eichengreen argues that a reserve-currency system will emerge in which the dollar, the euro and the yuan share the privileges and the responsibilities.
在Eichengreen先生最近的一本新书《过分特权》里,他提出将会产生新的储备货币系统,其中美元,欧元,人民币三足鼎立,平分特权和责任。
应用推荐