The present way of solving the problem of wasted cultivation turns out to be an expedient measure, and to impossibly solve the problem of wasted cultivation at the root.
现有的解决耕地抛荒的措施不过是权宜之计,不能从根本上解决农民耕地抛荒问题。
With an analysis of the causes, forms and functions of hesitation, this paper concludes that hesitation is an expedient measure in a sense and a pragmatic tactic as well.
本文通过实例探讨迟疑行为的成因、形式和功能,从而说明迟疑行为从某种意义上说,既是一种权宜之计,更是一种语用策略。
Viewed from policy stipulating, difference reserve ratio system is not a short run expedient measure but may be a mechanism design of having a long run effect or efficacy.
从政策制定方面看,差别存款准备金率制度并不是一项短期的权宜之计,而可能成为长久起作用或发挥效能的机制设计。
Pursuing the two-level teacher system in institutions of higher learning is by no means a temporary expedient, but a strategic measure to enhance the quality of talent-training.
在高等院校推行“二级导师制”绝非权宜之计,而是一项旨在不断提升人才培养质量的战略举措。
It was expedient for the Corinthians not to be ignorant of his sufferings and those of his companions, their trouble, and how they were pressed out of measure... until they despaired of life itself.
对于哥林多人这是有利的,他们不会忽略他和他的同伴们受的苦楚,麻烦,压力…直到他们对生命本身绝望。
It was expedient for the Corinthians not to be ignorant of his sufferings and those of his companions, their trouble, and how they were pressed out of measure... until they despaired of life itself.
对于哥林多人这是有利的,他们不会忽略他和他的同伴们受的苦楚,麻烦,压力…直到他们对生命本身绝望。
应用推荐