China has rescinded export tax on 35 types of dairy products and import duty for steel plate, and cut tariff on wheat and cement.
中国取消35种乳制品的出口关税,取消了钢板的进口关税,并下调了小麦和水泥的关税。
The poorest 49 countries in the world can export “everything but arms” free of duty.
世界上最穷的49个国家可以免税出口签订除武器外的任何商品。
Its cost will be borne by Russian taxpayers rather than by Gazprom, as the discount in gas prices to Ukraine will be provided by a cut in export duty paid by Gazprom to the Russian state.
这一代价将由俄国的纳税人承担,而不由俄罗斯天然气工业股份公司负担,因为出售给乌克兰的天然气的价格折扣将由免除该公司上交给国家的出口税来实现。
Export duty collections are maximized.
出口关税征收达到最大化。
The poorest 49 countries in the world can export "everything but arms" free of duty.
世界上最穷的49个国家可以免税出口签订除武器外的任何商品。
We're also seeing some countries take advantage of the fact that they can produce industrial products in partnership with international firms, and then export them duty-free to the United States.
我们还看到有些国家利用它们能够同国际公司合作生产工业产品的优势,然后将这些产品免税出口到美国。
Exemption from wharfage dues and any export tax, duty, impost and fees.
免除任何码头费及任何出口税、关税、进口税费。
In fact, the United States to "achieve five years export doubled", will open the door to the world, the United States all the goods in all duty, this is self-evident.
其实,美国要“实现五年外销翻一倍”,就要打开世界各国的门,把美国所有的货品进去都免税,这是不言而喻的。
Duty rates on export goods are designed to collect export duty. Temporary duty rates may apply to export goods within a specific time limit.
出口关税设置出口税率。对出口货物在一定期限内可以实行暂定税率。
The differences exist on supplies control , surplus productprocessing, export subsidies and customs duties-, customs duty quotas.
差别主要体现在:供给控制、剩余产品处理,出口补贴和关税、关税配额上。
Practically certain conditions must be provided with for average export goods before any duty drawback can be obtained, and different methods are applicable for different enterprises.
一般出口货物办理退税必须具备一定的条件,对不同企业有不同的退税办法。
Enhance the export duty, reduce import duty and exempt from part of it;
增加出口关税,降低进口关税并免征部分进口关税;
Closely based on China's reality, this thesis researches the theory and existing problems in the practice of Chinese export duty system.
本论文紧紧结合中国的现实国情,对我国出口退税制度在理论和实践中存在的一些问题作了探讨。
Article 57 Duty reduction or exemption may be granted to import and export goods of specific areas and specific enterprises or for specific purposes.
第五十七条特定地区、特定企业或者有特定用途的进出口货物,可以减征或者免征关税。
Where there are temporary duty rates on export goods to which the export duty rates are applicable, such temporary duty rates shall apply.
适用出口税率的出口货物有暂定税率的,应当适用暂定税率。
Enterprises in the Development Zones enjoying import and export preferential treatment shall set up special account books for goods enjoying duty - exemption and duty-reduction.
第十一条开发区内享受进出口优惠待遇的企业,应建立减免税货物的专门帐册。
The severe situation of countervailing-duty investigations that Chinese export trade is facing now is directly related to the fact that current subsidy policy can't adapt to the requirement of WTO.
我国出口贸易所面临的反补贴加剧形势,与现行补贴政策不能适应WTO的要求直接相关。
Article 42 the countervailing duty shall be separately determined on the basis of the amount of subsidy of different export operators.
第四十二条反补贴税应当根据不同出口经营者的补贴金额,分别确定。
If goods originating within Chinese territory are purchased from outside Chinese territory for import, Customs shall levy import duty in accordance with the Customs import and Export Tariff.
从境外采购进口的原产于中国境内的货物,海关依照《海关进出口税则》征收进口关税。
Article 15 for any import or export goods, the duty rates implemented on the date when the Customs accepts the declaration for import or export of such goods shall apply.
第十五条进出口货物,应当适用海关接受该货物申报进口或者出口之日实施的税率。
Article 17. In the case of levying and returning duty for import and export goods, the provisions of article 15 or 16 of this set of regulations shall be used to determine the tariff rate applicable.
第十七条补征和退还进出口货物关税,应当按照本条例第十五条或者第十六条的规定确定适用的税率。
Article 17. In the case of levying and returning duty for import and export goods, the provisions of article 15 or 16 of this set of regulations shall be used to determine the tariff rate applicable.
第十七条补征和退还进出口货物关税,应当按照本条例第十五条或者第十六条的规定确定适用的税率。
应用推荐