The price mechanism also including handling of export rebates policy.
在价格机制方面,包括对出口退税政策的把握问题。
We will also consider the policies on price mechanism, including the use of export rebates.
在价格机制方面,包括对出口退税政策的把握问题。
As a financial drive policy, the export rebates has been widely applied by the WTO members.
出口退税作为一项财政激励政策,已被世界贸易组织(WTO)成员广泛应用。
In terms of price mechanism, the amount of export rebates needs to be thought through before carried out.
在价格机制方面,包括对出口退税政策的把握问题。
For instance, when we deal with the balance of payment, we used to rely heavily on the adjustment of export rebates.
例如,我们在调整国际收支平衡的过程中,曾较多地倚重出口退税的调整。
It also scrapped or lowered a range of export rebates to curtail mounting exports and curb excessive production.
同时也削减呵降低了一部分出口退款来减缩和遏制增多的出口产品。
Western competitors accuse China Zhongwang of transhipping through Vietnam to avoid tariffs in the US and to collect export rebates in China.
西方竞争对手指控忠旺通过越南再出口,以避免美国关税,同时获得中国的出口退税。
But later we find that adjusting export rebates may also have many side effects and is inconsistent with the fair competition principles to some degree.
但是,后来发现出口退税的调整可能也有不少副作用,在某种程度上与平等竞争的原则不一致。
Our country started from 1985 to implement the international general export rebates policy, and promulgated officially in 1994 "Measures for the Administration on export rebates".
我国自1985年开始实行国际通行的出口退税政策,并于1994年正式颁布《出口货物退(免)税管理办法》。
Export growth surged by 52% YoY in February 2007 as Chinese exporters rushed to beat widely anticipated cutes to VAT rebates.
2007年2月份中国出口同比增长52%,原因是外界广泛预期中国将削减增值税出口退税,中国出口商争相赶在此前出口。
Therefore, China's export growth is approaching a bottleneck that has nothing to do with the U.S. subprime crisis, yuan appreciation, or cuts in export, value-added tax rebates.
这样,即使没有美国次贷危机、人民币升值和出口退税下调,中国出口增长也还会遇到瓶颈,“外部冲击和内部政策调整只不过是将这一过程提前了。”
Tax rebates are becoming an important export promotion policy.
退税已成为一项重要的出口激励政策。
When it did away with such rebates, notably in the summer of 2007, China hoped to reduce its dependence on the export model.
当2007年夏废除这些出口退税政策时,中国希望减少对于出口模式的依赖。
China will increase the export tax rebates for some machinery products as of Jan. 1, 2009, in a bid to alleviate cost burdens on exporters, the country's taxation watchdogs said Monday.
中国税收监管机构周一宣布,为了减轻出口商的成本负担,自2009年1月1日起,中国将增加某些机械产品的出口退税。
Export-targeted tax rebates that were repealed last year will be resumed.
去年被废除的出口指标退税可能会被恢复。
Export; Financial Crisis; Export Tax Rebates; Countermeasures.
出口;金融危机;出口退税;对策。
The tax rebates on export of textile materials and products, timepieces, shoes, ceramics, steels and products, and cements are increased to 12%.
纺织原料及制品,钟表,鞋,陶瓷,钢材及其制品,水泥的出口退税率提高到12%。
As well as a decline in export tax rebates and other factors impact.
人民币升值以及出口退税的下降等因素的冲击。
Work such as clearing up overdue taxes and tax revenue return, export tax rebates, deductions on taxes imposed on beginning inventories, etc. should be closely integrated.
要将清理欠税与税收返还、出口退税、期初存货已征税款的抵扣等工作紧密结合起来。
Due to the international trade protectionism fiercer, increasing pressure, China hopes to reduce export tax rebates, through active to avoid future into more passive position.
由于国际贸易保护主义愈演愈烈,压力不断增加,中国希望通过主动降低出口退税,来避免将来陷入更为被动的境地。
But so much of the export tax rebates, besides letting market volatility of steel, the price has little influence.
但如此大幅度出口退税的取消,除了让股市震荡了一下,对钢价的影响已经不大。
The state must support export product upgrading, but not the use of currency exchange rate policy and fiscal policy should be used as export tax rebates, such as accelerated depreciation.
国家必须支持出口产品升级,但是不能使用货币汇率政策,而应使用财政政策如出口退税,加速折旧等。
According to a rough first exports export tax rebates, now let steel enterprises in the second half to loss of more than 30 million yuan.
按上半年出口量粗略算来,出口退税将让钢企在下半年损失30多亿元。
Is a set of large and small enterprises freight, customs clearance, export tax rebates, import agents train service the best choice.
是大中小型企业集货运、报关、出口退税、进口代理一条龙服务的最佳选择。
Starting last June, for instance, China removed or reduced tax rebates on hundreds of items for export, including toys, garments, leather, wood and other goods, effectively taxing those industries.
举个例子,从去年六月开始,中国对数百项出口产品撤消或者减少了税率,其中包括玩具、衣服、皮革制品、木材以及其他产品,这样做对于这些行业的税务征收更加有效。
Starting last June, for instance, China removed or reduced tax rebates on hundreds of items for export, including toys, garments, leather, wood and other goods, effectively taxing those industries.
举个例子,从去年六月开始,中国对数百项出口产品撤消或者减少了税率,其中包括玩具、衣服、皮革制品、木材以及其他产品,这样做对于这些行业的税务征收更加有效。
应用推荐