The mountain gorilla is on the verge of extinction.
居住在山区的大猩猩已濒临灭绝。
They have driven the rhino to the edge of extinction.
他们已经把犀牛逼到了灭绝的边缘。
In the 19th century, inbreeding nearly led to the extinction of the royal family.
19世纪,近亲婚配几乎导致了皇室宗族的灭绝。
The loggers say their jobs are faced with extinction because of declining timber sales.
樵夫们说他们的工作因不断下降的木材销售而面临消亡。
The wallet is heading for extinction.
钱包即将走向消亡。
Extinction is a difficult concept to grasp.
灭绝是一个很难理解的概念。
This period of extinction wasn't comprehensive.
这一时期的灭绝并不彻底。
What could cause such high rates of extinction?
是什么导致了如此高的物种灭绝率?
One consequence of global warming is extinction.
全球变暖的后果之一是物种灭绝。
One theory is that they were hunted to extinction by humans.
一种理论是,它们是由于人类的猎杀而灭绝的。
The animals were ruthlessly hunted to the verge of extinction.
这些动物由于遭到无情的捕猎而濒于灭绝。
As a result, the world's forests are now facing gradual extinction.
结果,世界上的森林正面临着逐渐灭绝的处境。
The aye-aye's striking appearance may end up causing its extinction.
狐猴引人注目的外表可能最终导致了它的灭绝。
We all know that panda is a species that is on the edge of extinction.
我们都知道熊猫是一种濒临灭绝的物种。
Volcanic explosions could bring the whole animal species to extinction.
火山爆发可能会使所有的动物灭绝。
It might already be too late to prevent animal cultures from extinction.
要防止动物文化灭绝可能为时已晚。
The mass extinction would have occurred very suddenly under this hypothesis.
在这种假设下,大灭绝的发生是非常突然的。
Already well over 400 of the total of, 6,800 languages are close to extinction.
现存的6800种语言中,已经有400多种濒临灭绝。
You know, global cooling followed by global warming, and there was no extinction then.
全球变冷之后才是全球变暖,那时还没有物种灭绝。
This is most evident in cases where it results in the extinction of entire salmon populations.
这在导致整个鲑鱼种群灭绝的案例中最为明显。
The rates of extinction happening today are as great as the rates during these mass extinctions.
现今物种灭绝发生的速度和这些大规模灭绝的速度一样快。
If you think about it though, the core problem with this sixth mass extinction is human interference.
如果你仔细想想,这第六次大灭绝的核心问题是人类的干扰。
I am sure you're all aware of the worrying situation with a large number of species facing extinction.
我相信你们都意识到了大量物种面临灭绝这个令人担忧的情况。
Scientists have linked the mass extinction at the end of the Cretaceous with a meteorite impact on Earth.
科学家将白垩纪末期的大灭绝与地球上的陨石撞击联系起来。
The biggest was the Endangered Species Act of 1973, which protects imperiled animal species from extinction.
其中最著名的是1973年的《濒危物种法案》,该法案旨在保护濒临灭绝的动物物种。
The Cambrian explosion involved rapid evolutionary diversification, followed by the extinction of many unique animals.
寒武纪大爆发涉及迅速的进化分化,随之而来的是许多独特动物的灭绝。
The only clear explanation is that humans caused the extinction of the various mammal species through excessive hunting.
唯一明确的解释是人类的过度捕猎导致了各种哺乳动物的灭绝。
Airborne soot and dirt from the impact blanketed Earth, inhibiting photosynthesis and triggering mass extinction of species.
撞击产生的烟尘和灰尘覆盖了地球,抑制了光合作用,引发了物种的大规模灭绝。
The late Cretaceous extinction of the dinosaurs and ammonoids was just one of the more drastic in a whole series of such recurrent extinction episodes.
在这一系列周期性物种灭绝事件里,白垩纪晚期恐龙和菊石的灭绝仅仅是其中一个比较严重的事件。
The extinction of myriad biological species aroused deep concern which led people to an understanding of the special importance of protecting rare animals and plants on the brink of extinction.
无数生物物种的灭绝引起了人们的深切关注,使人们认识到保护濒临灭绝的珍稀动植物的特殊重要性。
应用推荐