Although some moons in our own solar system have been flagged as possible havens for extraterrestrial life, none is as plainly habitable as Earth.
虽然我们太阳系内的一些卫星被视为外星生命潜在的庇护所,但却没有任何一颗卫星像地球这么适宜居住。
Some researchers think that Titan, with its thick atmosphere and lakes of liquid methane, is the likeliest spot to find extraterrestrial life in our solar system.
一些研究人员认为,拥有厚厚大气层和液态甲烷湖的“泰坦”是太阳系内最有可能发现地外生命的天体。
Near the top of the short list of places in our solar system that might harbor extraterrestrial life is Jupiter’s rocky moon Europa.
在短短的外星生命或有星球列表上,接近表上端的位置有一个地点:木星的卫星——巉岩耸峙的欧罗巴。
This evidence of past water on Mars leads some scientists to consider Mars as the prime location in the Solar System to search for extraterrestrial life.
火星上过去曾经有过水这一迹象,使得某些科学家认为寻找外星生命,火星是太阳系内一个主要地点。
Near the top of the short list of places in our solar system that might harbor extraterrestrial life is Jupiter's rocky moon Europa.
在短短的外星生命或有星球列表上,接近表上端的位置有一个地点:木星的卫星——巉岩耸峙的欧罗巴。
That news, published Wednesday in Nature, is sure to excite life-hunters hoping to find extraterrestrial microbes within our solar system.
这一发表在星期三的《自然》杂志上的消息无疑会激发希望能在我们太阳系内发现地外微生物的生命寻找者的兴趣。
That news, published Wednesday in Nature, is sure to excite life-hunters hoping to find extraterrestrial microbes within our solar system.
这一发表在星期三的《自然》杂志上的消息无疑会激发希望能在我们太阳系内发现地外微生物的生命寻找者的兴趣。
应用推荐