Victory over Manchester United in the FA Cup at Wembley last May brought the Portuguese coach a 'full house' of domestic trophies.
去年五月在温布利大球场打败曼联,获得足总杯冠军后,葡萄牙人已经收获了国内的所有冠军。
After lifting the FA Cup at Wembley following last Saturday's 1-0 victory over Stoke, Tevez said the chance to overhaul former club Manchester United could yet persuade him to stay at City.
上周六在温布利以1;0战胜斯托克城举起足总杯后,特维斯说能有机会超越前东家曼联是他留在曼城的动力。
Usually, the teams that are very good at the Premiership will also be very good at the FA Cup.
通常,英超比赛中踢得好的球队在足总杯里也会表现出色,
We were playing Arsenal in an FA Youth Cup game at St Mary's and Theo scored the winning goal with his weaker foot after an incredible first touch.
我们在圣玛丽球场的青年足总杯比赛中对阵阿森纳,西奥在不可思议的第一次触球后,用他那只虚弱的脚踢进了致胜的一球。
With tickets still available for the game, here's hoping the Frenchman's wealth of experience can make the FA Cup magic last a little longer at CoMS.
这场比赛的门票目前仍然在售,我们在此希望这位杯赛经验丰富的法国人能够让我们的足总杯赛程走得更远!
Arsenal have little time to lick their wounds with a mouth-watering FA Cup quarter final clash with Manchester United at Old Trafford on Saturday evening.
阿森纳周六晚上将在老特拉福德球场对阵曼联,这是一个引人关注的足总杯四分之一决赛。留给阿森纳疗伤的时间并不多。
Manchester City reached the FA Cup Final for the first time in 30 years with victory over derby rivals Manchester United at Wembley.
曼城在温布利大球场击败了同城死敌曼联后,30年来第一次进入了足总杯的决赛。
But Speaking after City's FA Cup win over Stoke last week - their first major trophy in 36 years - Mancini said that Tevez would be staying at Eastlands.
在球队上周在足总杯决赛中战胜斯托克城夺得36年来首个冠军后,曼奇尼已说特维斯会留在市政球场。
Terry provided the perfect response to an afternoon on Sunday as Carlo Ancelotti's side booked an FA Cup semi-final spot with a 2-0 win over Stoke at Stamford Bridge.
Terry在周日下午的比赛中以良好的表现回应,是役CarloAncelotti率领的切尔西队在主场2:0战胜斯托克城队,获得了一张足总杯赛半决赛的门票。
They have not won at St James Park in six matches (five league and one FA Cup) since beating Tottenham 2-1 on 21st December 2008.
他们自从2008年12月21日以2比1击败托特汉姆热刺以来,在圣詹姆斯公园已经6场未胜(5场联赛和1场足总杯)。
But Portsmouth won the race, and he will now spend the season on loan at Fratton Park with the FA Cup holders.
但朴茨茅斯赢得了胜利,现在他将和足总杯的拥有者们在弗兰顿球场度过他的赛季。
The great England defender also won the 1964 FA Cup and 1965 UEFA Cup Winners' Cup at Wembley, though in 1975 he was on the losing side for Fulham against his former side West ham.
这名伟大的后卫还获得1964年的英格兰足总杯和1965年的欧洲优胜者杯,而在1975年,他所在的富勒姆队输给了他之前也曾效力过的西汉姆联队。
Johnson will miss this weekend's FA Cup tie with Stoke City after playing against City at the Riverside in the third round but will be back for the Premier League trip to the Potteries in midweek.
约翰逊将会缺席周末对阵斯托克城的足总杯比赛,他在米德尔斯堡德时候曾经在足总杯第三轮上场对阵曼城。而将会在周中的英超联赛赛程回归球场。
An away tie in the last eight against Chelsea awaits the winner of the Blues fifth round FA Cup replay at Stoke following the draw for the quarter finals.
上轮足总杯的比赛结束,切尔西顺利晋级,并且在晋级四分之一决赛的对手,将是第五轮重赛后获胜的曼城或斯托克城中的一支。
Sagna will miss the FA Cup tie against Leeds, the first leg of the Carling Cup Semi-Final at Ipswich and the Premier League trip to West Ham.
萨尼亚会缺阵足总杯对阵利兹,联赛杯半决赛第一回合对阵伊普斯维奇和英超对阵西汉姆联这三场比赛。
Goals from Stuart Pearson and Jimmy Greenhoff secured a 2-1 win for United in the FA Cup final at Wembley.
斯图尔特·皮尔森和吉米·格林霍夫的进球帮助曼联在温布利以2:1的比分捧回了足总杯冠军。
And just two hours later, City capped a big day for the northern metropolis by beating Stoke City 1-0 in the FA Cup final at London's Wembley Stadium.
仅仅两小时后,伦敦温布利大球场足总杯决赛中曼城1:0击败斯托克城,让这个北方都会带来了美妙的一天。
He will now miss games against Leeds in the FA Cup, Ipswich in the Carling Cup and away at West Ham in the Premier League.
萨尼亚将会缺席阿森纳在足总杯中对阵利兹联的比赛,联赛杯中对阵伊普斯维奇的比赛以及在英超中客场对阵西汉姆联的比赛。
It feels magnificent to win the FA Cup. Mourinho gave me a big hug at the end. It feels very good.
赢得足总杯的感觉实在是无可比拟。穆里尼奥在终场时和我来了一个真情拥抱。这种感觉非常好。
Club legend Kenny Dalglish will assume control of team matters for Sunday's third round FA Cup tie against Manchester United at Old Trafford.
俱乐部名宿肯尼·达格利什将会成为周日足总杯第三轮在老特拉福德对阵曼联的带队教练。
Shows so little spirit in a 3-0 defeat at Old Trafford that he does not even make the squad for a subsequent FA Cup match against Southend and is made to train with the Chelsea academy players.
在老特拉福德球场,蓝军将士痛饮0 - 3溃败的苦水,德罗巴在比赛中表现得毫无斗志。
Trippier, who played a key role in the 2007-08 FA Youth Cup-winning team, has been capped by England at Under-18 and Under-19 level.
这位球员是07-08赛季的为曼城青年队赢得青年足总杯赛的关键一员,并且已经入选英格兰u18和U19国家队。
He took over at Pompey in November 2009 and defied the club's financial meltdown to steer them to the FA Cup final but could not prevent their relegation to the Championship.
2009年11月他接手朴茨茅斯,在俱乐部财政陷入危机的情况下,指挥球队闯进足总杯决赛,但还是未能阻止球队的降级。
"I am very proud and happy to be part of a team that created the record," Vidic said ahead of Sunday's FA Cup tie at Derby County.
“我很骄傲能成为这支创纪录球队的一员,”维迪奇在周日足总杯迎战德比郡之前说。
FA Cup, I would like to win the first - at Wembley.
而且我希望我能带领球队第一次赢得足总杯——在温布利。
FA Cup, I would like to win the first - at Wembley.
而且我希望我能带领球队第一次赢得足总杯——在温布利。
应用推荐