The old fable continues to echo down the centuries.
这一古老的寓言流传了数个世纪。
The fable is on the next page.
这篇寓言在下一页上。
The fable is given on the next page.
这篇寓言登在下一页上。
He had some motive in telling this fable.
他讲这寓言故事是有用意的。
It is extremely interesting, although the whole is a mere fable.
可太有趣了,虽然是一篇寓言。
He says that he is a fool. He tells this fable of the hawk and the nightingale, which illustrates really the doctrine of might over right.
他说自己是个傻子。他讲了这个关于鹰和夜莺的寓言,真正说明了强权高于公理的道理。
What is the moral of this fable?
这则故事的寓意是什么?
One notable fable features a fox repeatedly trying to reach a bunch of grapes on a very high vine.
一个著名的寓言故事讲的是一只狐狸不断地试图够到一串很高的葡萄。
The sad friends of Truth in this fable have gone up and down, gathering up Truth limb by limb still as they could find them.
在这个寓言中真理的朋友悲伤地到处游走,收集真理的碎片,仿佛他们真的能找到这些碎片。
郭老师,什么是寓言?
Class, I'm going to tell you a fable.
同学们,我要给你们讲一个寓言。
Really, it's more like a fable or a folktale.
真的,这有点儿像是个寓言或者是传说。
The first story was Aesop’s fable The Tortoise and the Hare.
第一个故事是来自伊索寓言中乌龟和野兔赛跑的故事。
The first story was Aesop's fable the Tortoise and the Hare.
第一个故事是来自伊索寓言中乌龟和野兔赛跑的故事。
It's a really reassuring fable about how good it is to be mortal.
这是一个多么令人宽慰的寓言故事——一个关于凡人其实是多么美好的寓言故事。
In the fable, the tortoise wins the race because the hare takes a nap.
在寓言里,乌龟获胜是因为兔子打了盹。
To facilitate communication, the father told the son a fable about a puppet.
为了使沟通变得更容易,父亲对儿子讲了一个有关一个木偶的寓言。
If this were an Alice in Wonderland fable, you \ 'd say it \' s too extreme.
这即便作为一部《爱丽丝漫游奇境》一样的寓言看都太极端了。
I was writing a long play on a fable suggested by one of my father's early designs.
受到父亲早期作品的提示,我根据一则寓言的内容创作了一出长剧。
But a frequently overlooked fact about that fable is that the boy was eventually proved right.
但是经常被忽视的事实是:寓言中那个男孩被证明是对的。
Aesop's fable seems to make sense to us while Kafka's story doesn't, it feels empty and absurd.
伊索寓言看上去似乎对我们更有意义,然而卡夫卡的故事就不是了,感觉它是空虚和荒谬的。
Sober discussion about how to manage the instability of markets is giving way to a simpler fable.
关于如何管理市场不确定性的严肃的讨论还不如一个简单的寓言故事。
Consequently we'd much rather hold on to Aesop's fable than we would Kafka's depressing tale.
因此我们更愿意抓住伊索寓言而不是卡夫卡那令人沮丧的故事。
But when I looked at Brewers Dictionary of Modern Phrase and Fable I got a hint of something more.
不过,当我查《布留沃现代成语与寓言词典》时,我得到了一点更多的信息。
In many ways Kafka's story is just as true as Aesop's fable, but it is a much less palatable truth.
在许多方面卡夫卡的故事正如伊索寓言一样的正确,但更不用说它是一个美味的真理。
But this is an almost absurd distillation, the carefully spun fable of Soviet propaganda mills.
实际上这几乎是荒谬的片面之言,是苏联精心设计的宣传谎言。
But this is an almost absurd distillation, the carefully spun fable of Soviet propaganda mills.
实际上这几乎是荒谬的片面之言,是苏联精心设计的宣传谎言。
应用推荐