Facebook CEO Mark Zuckerberg speaks at the F8 conference in San Francisco on April 21, 2010
Facebook(意思是肖像相册,是国外出名的虚拟社交网站)的首席执行官马克.扎克伯格于2010年4月21日在旧金山的F8研讨会上发表演说。
At the time, Facebook CEO Mark Zuckerberg wrote: "When disasters happen, people need to know their loved ones are safe."
当时脸书创始人马克·扎克伯格写道:“灾难发生时,人们迫切想得知自己爱的人依然安全。”
Regardless of how well he understands China now, it will be important for the Facebook CEO to become very familiar with the country in the future.
无论现在他对中国的了解程度如何,对这位Facebook的首席执行官来说,在将来熟悉中国可谓相当重要。
To many, the performance was a stark reminder that the Facebook CEO, while undeniably ambitious and brilliant, was still just 24 years old. (He's 25 now.)
扎克伯格在这件事上的表现对他也是个最好的提醒——尽管自己雄心勃勃而且才华过人,但毕竟只有24岁(今年25岁)。
Facebook CEO Mark Zuckerberg said this feature isn't about sharing your location with the world; it's about finding places and sharing them with your friends.
Facebook的首席执行官MarkZuckerberg称这一功能并不会将你的位置分享给全世界的用户,它是用来发现地点及和你的朋友分享地点。
Facebook CEO Mark Zuckerberg noted in his blog yesterday that the social networking site had hit a big milestone -- 150 million people are actively using Facebook.
昨天,Facebook CEO马克.扎克伯格(Mark Zuckerberg)在他的博客中写道,Facebook这个社会化网络站点刚刚达到它的里程碑--1.5亿活跃用户。
San Francisco, California (CNN) — Facebook CEO Mark Zuckerberg favors the little guy, but that attitude can pose obstacles for popular websites that want to work with his company.
圣弗朗西斯科,加利福尼亚(CNN)——facebook的ceo马克·扎克伯格像个小家伙,但是这个态度会造成那些希望为他的公司合作的流行网站的妨碍。
Facebook CEO envisions a more personalized, humanized Web, where our network of friends, colleagues, peers, and family is our primary source of information, just as it is offline.
Facebook总裁马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)则描绘了一个更加个性化、人性化的网络,也就是我们的朋友、同事、伙伴和家人的网络,它将成为我们主要的信息来源,就像从前没有网络那样。
Facebook's attorneys maintain the claim is baseless, but Ceglia filed suit against Facebook CEO Zuckerberg and the privately held social media company in New York State court on June 30.
Facebook的律师则坚持说,这份声明纯属无稽之谈,但切利亚6月30日向纽约法院对Facebook的CEO扎克伯格以及这家私人持有的社交网络公司提起了诉讼。
Facebook CEO Mark Zuckerberg, left, watches a demonstration of Video Chat during an announcement at Facebook headquarters in Palo Alto, Calif., Wednesday, July 6, 2011. , Paul Sakuma / AP Photo
FACEBOOK CEO马克.扎克伯格(左)2011年7月6日周三在位于加利福尼亚帕罗奥图的总部发布会期间观看视频通话的演示PaulSakuma /APPhoto
Facebook CEO Mark Zuckerberg envisions a more personalized, humanized Web, where our network of friends, colleagues, peers, and family is our primary source of information, just as it is offline.
Facebook的CEOMarkZuckerberg设想应该有另一种更加个性化人性化的网络,我们可以和朋友、同事、同龄人交往,家庭是我们信息的第一来源,就像线下的真实社会一样。
Facebook CEO Mark Zuckerberg has a goal that's even more ambitious than connecting the entire world to the Internet: he and his wife want to help eradicate1 all disease by the end of this century.
与用互联网连接整个世界相比,社交网站“脸谱”首席执行官马克·扎克伯格有更为雄心勃勃的目标:他和妻子想要在本世纪末帮助治愈人类所有疾病。
Position: Co-Founder, President and CEO of facebook.
职位:脸谱的联合创立者,总裁和ceo。
"Facebook is an extremely effective marketing tool," said Leon Hill, uSocial CEO, adding people can use it to promote just about anything.
该公司总裁利昂·希尔称,"Facebook是一种非常有效的营销工具",人们可以由此推广任何东西。
Interestingly, Color CEO Bill Nguyen has said Color may add Facebook Connect, as well as tell new users who are not within a reasonable distance of other people to come back later.
有趣的是,Color公司的首席执行官比尔•阮(Bill Nguyen)说,Color可能会添加FacebookConnect,并会告诉那些其他人不容易接触的新用户来使用Color应用。
The agreement followed several meetings between Facebook Chief Executive Officer Mark Zuckerberg and Baidu CEO Robin Li, Sohu.com reported on its website today.
针对这份协议,facebook CEO马克·扎克伯格和百度CEO罗宾‘·李已经开了几次会议了,搜狐在今天的网页上报道。
Mark Zuckerberg, the 22-year-old founder and CEO of social-networking site Facebook, is talking about the time he came face-to-face with the barrel of a gun.
年仅22岁却身为社交网站Facebook创始人兼CEO的马克扎克伯格,在谈到一次曾经被枪管指着的经历时这么说到。
To the young CEO, Facebook, with its 400-million-plus users, is more than just another tech cog in the cultural landscape.
对于这位年轻的首席执行长来说,拥有4亿用户的Facebook并非又一个在文化层面发挥作用的科技齿轮。
Netflix is a possible candidate, especially given that Netflix CEO Reed Hastings joined the Facebook board just three months ago.
Netflix是一个可能的候选人,尤其是考虑到Netflix的首席执行官里德黑斯廷斯3个月前加入Facebook董事会。
Steve Jobs, Apple's CEO, spurned Facebook for what he considered were "onerous terms."
斯蒂文。乔布斯,苹果的CEO,摈弃了Facebook因为他考虑的那些是“麻烦的条件”。
Mark Zuckerberg (Facebook): What's the story behind Mark Zuckerberg's fabled 'I'm CEO…Bitch! ' Business Card?
马克。扎克伯格(脸书):马克·扎克伯格传说中的“我是CEO,我说了算!”的名片背后的故事是什么?
Mark Zuckerberg (Facebook): What's the story behind Mark Zuckerberg's fabled 'I'm CEO…Bitch! ' Business Card?
马克。扎克伯格(脸书):马克·扎克伯格传说中的“我是CEO,我说了算!”的名片背后的故事是什么?
应用推荐