This is the story of the Fail Whale.
这是关于失能白鲸的故事。
And thus the Fail Whale online store was born.
失能白鲸网路商店就此诞生。
As long as in this metaphor the ashes are the fail whale.
只不过这个比喻中的灰烬是失败的鲸鱼。
Twitter users are very familiar with the iconic image of the Fail Whale.
Twitter的使用者非常熟悉这个失能白鲸图像。
The Twitter Engineering Blog - I particularly enjouyed the post on Anatomy Of A Fail Whale.
Twitter技术博客-我特别喜欢《失败鲸解剖》那篇帖子。
Tom had once made himself a Fail Whale t-shirt from a screenshot which he wore at a Mashable party.
一次Tom穿了一件他自己用银幕截图做的失能白鲸T恤去参加Mashable的聚会。
It wasn't long before the Fail Whale had it's own fan club, merchandise, and even a Twitter account.
不久这条Fail Whale就有了它自己的fanclub,merchandise,甚至是一个Twitteraccount。
Now, not only could Fail Whale fans buy the shirt, they were also helping to support the artist, too.
现在不只失能白鲸的粉丝能买到这T恤,他们也能帮忙赞助这位艺术家。
The next question the Fail Whale community wanted to address was getting the word out about the Zazzle shop.
下一个失能白鲸社群要去处理的问题是把这个名词传出Zazzle商店之外。
Someone suggested a plush-toy version of the Fail Whale, for instance, and she says she likes the sound of that.
例如,当有人建议推出Fail Whale的毛绒玩具时,她表示说很喜欢这种想法。
Yet, here was an entire community of Fail Whale fans - many of which who had gathered at failwhale.com - who wanted a shirt of their own.
然而,这里有完整的失能白鲸粉丝社群,其中大部分的人聚集在failwhale.com,而他们想要有一件他们自己的T恤。
So, the Fail Whale fan club rallied together to round up the $361.17 needed to purchase 20 shirts and have them shipped to Twitter's offices.
因此失能白鲸粉丝俱乐部大家一起募集了$361.17,用来购买20件T恤送到Twitter的办公室。
The designer behind the Fail Whale, Yiying Lu, had posted the image to the stock photo web site, iStockPhoto. (She has now removed the original link).
失能白鲸背后的设计者Yiying Lu,曾将这个图像贴在stockphoto的网站上istockphoto,(现在她已经把这连结移除了)。
That was when the picture of the whale being lifted by all the birds came to be called the fail whale and people began to sort of gather around that, " said Mr Stone.
我们当时用的一副描述一群鸟儿抬着一条鲸鱼的图片也被谑称“失败的鲸鱼”,人们显得有点执着于这个话题。”
Normally, the Internet encourages this type of piracy, but in the case of the Fail Whale, by promoting the artist, the designer's identity and official link have floated to the top.
通常网路助长了这种侵权行为,但在失能白鲸的例子上,在行销这位艺术家时,设计者的身份和官方连结会浮到上面。
The Fail Whale fan club at failwhale.com now actively promotes the Zazzle store as well as the additional shop that Yiying Lu opened up for t-shirts and accessories at failwhaleshop.com.
现在失能白鲸粉丝俱乐部在 failwhale.com积极地宣传Zazzle商店和 Yiyin Lu 在 failwhaleshop.com开的T恤和配件商店。
The Fail Whale fan club at failwhale.com now actively promotes the Zazzle store as well as the additional shop that Yiying Lu opened up for t-shirts and accessories at failwhaleshop.com.
现在失能白鲸粉丝俱乐部在 failwhale.com积极地宣传Zazzle商店和 Yiyin Lu 在 failwhaleshop.com开的T恤和配件商店。
应用推荐