He predicted sales will fall 2 per cent to 6 per cent in the second quarter.
他预计第二季度的销售量将下降2%至6%.
But that is a big improvement from the second quarter, when they expected capital spending to fall 11.5% over 12 months.
但这已较第二季度出现了明显改善,当时他们预计资本支出将在未来12个月减少11.5%。
Then, in the second quarter of 2008, it started to fall—not just as a proportion of income, or after allowing for inflation, but in everyday dollars and cents.
然而,在2008年第二个季度,它居然下滑了—没按收入的比例算,也没扣除物价上涨因素,只是以日常的美元货币计算。
Shortly afterwards, a glut of solar panels led to a fall of about a quarter in the price of building a solar farm.
然而不久,由于太阳能电池板供过于求,光伏电站的建设成本下降了四分之一。
But in the second quarter of 2008 they began to fall, just as the loss of print and classified advertisements accelerated (see chart 2).
但从2008年二季度开始,网络广告收入开始下降,与此同时,纸质广告及分类广告收入也在加速下降。
If not for our shrinking trade surplus, for example, the first quarter of this year would have seen a fall of 7.9% of GDP, instead of 5.5% - a big difference in terms of output and employment.
举例来说,要是贸易顺差没有下降,今年第一季度GDP就是减少7.9%,而非现在的5.5%,这对产出和就业而言差别巨大。
Making a simple forecast based on the past few months 'data suggests that world GDP will fall from 3.8% in the first quarter to 3.3% in the second quarter.
根据过去几个月的数据,可以做出一个简单的预测:全球GDP的增速将会从第一季度的3.8%降至第二季度的3.3%。
Horowitz expects Goldman will see the greatest fall in investment banking volumes, down 30% from the first quarter, or down 43% from a year ago.
霍诺·维茨预计高盛的投资银行业务量创下最大跌幅,比第一季度减少30%,比去年同期减少43%。
Their earlier recovery meant, however, that Britain’s 6.0% fall in output between early 2008 and the third quarter of 2009 was surpassed only by Japan (7.7%)(see daily chart).
他们的早期复苏意味着,从2008年早期至2009年第三季度,英国产出上6.0%的跌幅,只被日本(7.7%)超过。
Latvia became the worst-performing economy in the European Union when it announced a fall in GDP in the fourth quarter of 2008 of 10.5% over a year earlier.
拉脱维亚宣布在前一年中,2008年第四季度的GDP负增长10.5%,成为欧盟成员国中经济表现最差的国家。
UBS, a Swiss bank, has seen its tier-one ratio (which divides a bank's risk-weighted assets by its core capital) fall from 12.3% at the end of the second quarter to 10.6%.
瑞士联合银行眼看着自己的第一级比率(第一比率是风险加权资产和核心资金的比率)从第二季度末的12.3%降低到10.6%。
In Britain, the ONS has already moderated its initial estimate of a fall in GDP of 0.4% in the third quarter of 2009, to 0.2%.
在英国,国际区统计局已经放缓GDP在2009年第三季度由0.4%跌至00.2%的初步概算。
And the fourth quarter of 2008 figure was revised down to a fall of 1.8%.
而且2008年第四季度数据下调为- 1.8%。
The latest official employment statistics show that the number of women in full-time work fell by 53, 000 in the last quarter, compared with a fall of 36, 000 for men.
最新的官方就业统计数据显示,在最后一个季度全职女性人数下降了5.3万人,而同比男性只下降了3.6万人。
Japan's GDP shrank by 4% in the first quarter compared with the last three months of 2008, equivalent to a fall of 15.2% on an annualised basis.
与去年后三个月相比日本GDP在一季度缩水了4%,相当于一年下降了15.2%。
Global investment banking revenue is expected to fall 37% in the third quarter compared with the previous quarter, according to Dealogic.
数据服务提供商Dealogic的数据显示,第三季度全球投行营收预计环比将减少37%。
The company gave third quarter guidance anticipating it expects sales to fall in between $10.3 and $11.1 billion (up 36% to 47% from Q3 2010).
该公司还公布了对第三季度业绩的指导性预期,预计销售收入增速将略有放缓,介于103亿美元至111亿美元之间(对应的同比增幅介于36%至47%之间)。
That is still an awful lot but it represents a fall of a quarter since 1990.
这一数字依然可怕,但它代表着自1990年以来已经下降了四分之一。
Standard & Poor’s, a rating agency,reckons that dividends in America could fall by about a quarter this year—the steepest drop since 1938.Even this may understate the decline.
评级公司标准普尔认为今年美国的股利会下降四分之一,这是自1938年以来最大幅度的下降,甚至有可能这还是保守估计。
"The last quarter was extraordinary, and we expect both sales and profit to fall this year," he said.
“过去一个季度的情况非常特殊,而我们预计今年的销售额和利润都会下降。”他说。
Standard &Poor’s, a rating agency, reckons that dividends in America could fall by about a quarter this year—the steepest drop since 1938. Even this may understate the decline.
标准普尔,一家评级公司,估计了今年美国的分红会下降四分之一,这是自1938年以来最大幅度的下降,甚至有可能这还是保守估计。
What if, like Japan, this is only the beginning and the Dow has another quarter-odd century left to fall, or just flatlines?
如果,像日本那样,这只是痛苦的开始,道琼斯指数还有大约四分之一个世纪将继续下滑,或只是持平?
Still,the unit suffered a 30 percent fall in second-quarter revenue because of aslump in capital markets activity.
然而,由于金融市场交易量的减少,二季度法国巴黎银行的收入同比下降30%。
Still, the unit suffered a 30 percent fall in second-quarter revenue because of aslump in capital markets activity.
然而,由于金融市场交易量的减少,二季度法国巴黎银行的收入同比下降30%。
I think it means the rate of decline in the economy, which during late last year and the first quarter of this year was like a free-fall, is definitely slowing down.
我认为,这表示,经过去年年底和今年第一季度自由落体式的经济下滑后,现在经济衰退的速度绝对是放慢了。
Measured by the fall in output per head from the fourth quarter of 2007, Germany's recession was no deeper than America's.
从2007年最后一季人均产值的下降程度来看,德国的经济萧条并不比美国糟糕。
Since firms cannot eat into stocks for ever, and exports can hardly fall much more, the second quarter ought to be less bad.
考虑到公司不可能一直用存货,出口不可能再下降,第二季度情况会好一些。
Since firms cannot eat into stocks for ever, and exports can hardly fall much more, the second quarter ought to be less bad.
考虑到公司不可能一直用存货,出口不可能再下降,第二季度情况会好一些。
应用推荐