Does February 14 fill you with feelings of cheer or fear?
二月十四情人节会给你带来什么样的感觉呢?
This page was last modified on: Wednesday February 14, 2007.
该页最后修改于:2007年,2月14日,星期三。
On February 14, Americans send red hearts to people they love.
在每年2月14日,美国人都给他们所爱的人纷纷寄送红心。
Pope Gelasius declared February 14 St. Valentine's Day around 498 A. D.
大约公元498年,教皇基拉西厄斯宣布二月十四日为圣瓦伦丁节。
In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.
所以公元前496年罗马教皇格莱·西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念圣·瓦伦丁。
Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St.
尔后二月14日就成为了一个拥有特别意义的日子。
AD 270 years of February 14, Valentine had been tortured in the dungeon to die.
公元270年的2月14日,瓦伦丁在地牢里受尽折磨而死。
The most recent release of the API, version 0.4.4, was made available on February 14, 2001.
该API的最新的版本0.4.4发表于 2001年2月 14日。
The Security Council discussed the border situation between Cambodia and Thailand on February 14.
2月14日,安理会审议了柬泰边境局势。
A florist prepares red carnations at a flower shop on Valentine's Day in Tirana February 14, 2009.
在2009年的2月14日情人节这天,一个花商在花店里准备红康乃馨。
Final results are expected by February 14, but could be available sooner if there are no legal objections.
预计最终结果会在2月14号揭晓,但是在没有合法反对意见的情况下,最终结果可能会更早公布。
A short trip is very likely for Valentine's Day, February 14, and would be an ideal way to enjoy your love.
在情人节你有很大可能进行短途旅行。这将会是一个很理想的方法来享受你的爱情。
And one further theory is that February 14 was chosen be cause birds traditionally began to mate on that day.
还有一种理论是说,选择2月14日仅仅是因为传说鸟儿在这一天开始配对。
Famed jazz pianist and composer George Shearing, 91, died Monday, February 14 of heart failure in New York City.
著名的爵士乐钢琴家和作曲家乔治·希尔灵,2月14日在纽约市由于心脏衰竭去世,享年91。
You will be showered with loving vibrations then but may also feel the glow as early as February 14, Valentine's Day!
你会抱着那么热爱震动,但也可能觉得发光早在2月14日,情人节!
Whether the relationship is new or has been gong strong for a while everyone wants to feel especially loved on February 14.
无论之间的关系是新的或已经贡强劲了一阵子,谁都想要特别爱在二月十四日。
Valentine's Day is an annual commemoration held on February 14 celebrating love and affection between intimate companions.
情人节纪念日在每年的二月十四号,来庆祝亲密伴侣之间的爱情。
On February 14 loving couples exchange CARDS and gifts while singletons can send anonymous love letters to people they fancy.
在2月14这一天,爱侣们彼此交换卡片或者是礼物,然而单身贵族们就会给自己喜欢的人送去匿名的情书。
February has for centuries been designated the month for lovers, with the primary celebration being on February 14, St. Valentine's Day.
几个世纪以来,二月一直被称为情人的月份,因为主要的庆祝活动是二月十四日,情人节。
It's the most romantic day of the year, but for many people the CARDS they receive on February 14 are not from a Valentine, but from themselves.
2月14日是一年里最浪漫的一天,但许多人在这天收到的卡片却是来自他们自己而不是情人。
It's the most romantic day of the year, but for many people the CARDS they receive on February 14 are not from a Valentine, but from themselves.
2月14日是一年里最浪漫的一天,但许多人在这天收到的卡片却是来自他们自己而不是情人。
应用推荐