But in the long feudal society in China, the humanitarian sentiments of the traditional intellectuals have been diminishing.
但在漫长的中国封建社会里,传统知识分子的人文情怀却处于日渐消解之中。
As one of corrupt customs, "bound-feet" occurring in various dynasties results from the influence of aesthetic standard on female in the feudal society in China.
这些“先进的、积极的”因素与“落后的、消极的”因素既对立又统一 ,既相互依存又互相转化 ,共同导致了中国封建社会的长期存在。
During the middle and latter period of the Feudal Society in China, especially inthe pr-modern times, the economy in the western region was far behind of that in the eastern area.
封建社会中后期、尤其是到了近代,中国西部经济大大落后于东部地区。
Chinese Confucianism, most extensive knowledge and profound scholarship ideological system in the traditional culture, has dominated governance learn among China feudal society.
儒学是中国传统文化中博大精深的思想体系,是在中国封建社会中处于支配地位的统治之学。
Ancient China as a feudal society honored strict hierarchical principles which found its expression also in the construction of Siheyuan.
中国古代是一个等级森严的封建社会,这一特征在四合院这种住宅建筑上也充分体现了出来。
China in modern history was a semi-colonial and semi - feudal society.
近代中国是一个半殖民地半封建的社会。
Qing dynasty was the last phase of the feudal society of China. The feudal supervisory system was perfected in this period.
清代是中国封建社会的最后阶段,中国封建社会监察制度在这一时期达到完备。
In semi-colonial and semi-feudal old China, women were for a long time kept at the bottom of society.
在半殖民地半封建的旧中国,妇女长期被压在社会的最底层。
In the end of the Tang Dynasty and the five Dynasties, the new era of China feudal society came after cardinal guides and the five constant virtues as well.
唐末五代时期礼崩乐坏,纲常扫地以尽,中国封建社会的新阶段在旧秩序的大动乱中到来。
The transition from the feudal society to modern China began in late Ming Dynasty.
晚明是中国传统封建社会向近代社会转型的起点。
In feudal society that lasted for a very long time, both in China and other countries, people were not treated as human beings, women in particular had no place in society and were not respected.
漫长的封建社会里,无论中外,都是不把人当人看待的,妇女尤其没有社会地位,不受尊重。
The securities market in modern China was born in semi-colonial and semi-feudal society.
近代中国证券市场诞生于半殖民地半封建社会。
Aggression by foreign powers in China has gradually become a semi-colonial semi-feudal society as dumping goods and predatory powers of the place of raw materials.
列强的侵略使中国开始逐步沦为半殖民地半封建社会,成为列强倾销商品和掠夺原料的场所。
Aggression by foreign powers in China has gradually become a semi-colonial semi-feudal society as dumping goods and predatory powers of the place of raw materials.
列强的侵略使中国开始逐步沦为半殖民地半封建社会,成为列强倾销商品和掠夺原料的场所。
应用推荐