The new drug is derived from fish oil.
这种新药是从鱼油中提炼出来的。
Eat plenty of brain food such as fish oil, fruit and vegetables.
多吃有益大脑的食物,如鱼油、水果和蔬菜。
It is reported that many Chinese babies are taking too much fish oil, twice as much as they physically need.
据报道,许多中国宝宝摄入的鱼油过多,是他们身体所需的两倍。
Omega-3 fatty acids - found in fish oil and flaxseed - are already known to help protect you from such age-related illnesses as heart disease.
我们早已知道,从鱼油和亚麻籽油中发现的欧米伽- 3脂肪酸有助于预防与年龄相关的疾病,如心脏病。
Fish oil every single day: Great for your brain.
每隔一天吃一次鱼油。对你的脑子很有好处。
But some recent studies of fish oil show that it may not always act as advertised-and that you can sometimes have too much of a good thing.
不过,最近的研究表明,鱼油或许并没有像广告宣传的那样具有神效,有时候好东西摄入太多也会过犹不及。
Studies suggest that 0.5 to 1.8 grams of fish oil per day is an effective amount.
研究结果建议人们每日服用0.5到1.8克鱼油,将会收到较佳效果。
Other remedies include fish oil and the herbs butterbur and stinging nettle (follow the dosage on the bottle).
其他药物包括说鱼油和草本款冬类植物,还有刺荨麻(根据药瓶上的剂量服用)。
It's also possible that the anti-inflammatory effects of fish oil are at work, according to Lesperance's team.
Lesperance博士的研究小组表示这也有可能是鱼油的消炎效果在起作用。
The study will use one-gram supplements of omega-3 fish oil, about 5 to 10 times the average daily intake.
这项研究将使用1克ω- 3鱼油补剂,约5至10倍于平均日服量。
Omega-3 fattyacids from fish oil preserve the genetic "fuse" that determines thelifespan of cells, say scientists.
研究人员指出,鱼油中所含的ω-3脂肪酸可保护基因“保险丝”,而该“保险丝”决定了细胞寿命的长短。
International Fish Oil Standards Web site.
各种鱼油的测试结果可以在关于国际鱼油标准的网站找到。
This was reported in less than 7% of all fish oil studies.
但据报道,这个问题仅存在于少于7%的所有鱼油实验中。
So, fish oil might in fact have a healthful role in some circumstances.
如此说来,鱼油实际上可能只在某些情况下起到助益健康的作用。
These side effects can be avoided by using pharmaceutical-grade fish oil supplements.
这些副作用可以通过使用药物级的鱼油补充剂来避免。
Researchers gathered over 100 different fish oil studies to see if there were any side effects from using fish oil supplements.
研究人员收集了100多种不同鱼油的研究数据,以此来判断使用鱼油补充剂是否有副作用。
Researchers found more than half of these studies displayed no side effects from fish oil supplements.
研究人员发现,一半以上的实验显示使用鱼油补充剂无副作用。
Therefore, people with bleeding disorders or taking anti-coagulant medication should consult with their doctor before taking fish oil supplements.
因此,出血失调或者进行抗凝血治疗的人群,在使用鱼油补充剂前,需要先咨询他们的医生。
Treatment with fish oil alone also reduced symptoms, but the benefit was not significantly greater than that produced by a placebo.
单独使用鱼油的疗法同样可以减轻痛经,但是产生的效果相对安慰剂没有显著的提高。
But many of those studies were small or observed women already taking fish oil, who might be more health-conscious.
但多数有关研究规模小,而且被观察的妇女已经服用了鱼油,她们有更强的健康意识。
There were no reports of sudden death, life-threatening illness, handicaps or disabilities from taking fish oil supplements.
在研究中,没有因为使用鱼油补充剂而导致猝死,严重疾病,残障或残疾的报道。
If you're feeling depressed, you might feel better if you take fish oil supplements, a new study shows.
一项最新的研究显示:如果你感到抑郁,服用鱼油补剂可能会使你感觉好些。
Comment: in a previous epidemiological study, the prevalence of dysmenorrhea was inversely associated with dietary intake of both fish oil and vitamin B12.
评论:在先前的流行病史研究中,痛经的发生几率与日常饮食中摄取的鱼油和维生素b 12呈现负相关关系。
However, omega-3 blood levels in the fish oil group increased to a level "previously found to have a positive cardiovascular effect," the researchers note.
然而,据研究人员所讲,服用鱼油人员欧米茄- 3血浓度上升至“早先发现的有益心血管”的水平。
Other side effects of fish oil may be fishy burps or a fishy aftertaste.
鱼油的其他副作用可能来自于其腥臭的气味和回味。
One will take both vitamin D and fish oil pills.
一组同时服用维生素D和鱼油丸;
One will take both vitamin D and fish oil pills.
一组同时服用维生素D和鱼油丸;
应用推荐