And second, with the exception of India, Asian countries have low public-debt-to-GDP ratios, giving them more room for fiscal stimulus than other emerging economies.
其次,除印度以外的其他亚洲国家公共债务占gdp的比率很低,使得他们比其他新兴经济体有更大的财政刺激的空间。
That is because the death of Doha—now the round's most likely outcome—could be especially costly for big emerging economies.
那是因为多哈的失败——时下回合最可能的结局——有可能对那些大的新兴经济体成本过高。
The home and personal-care division of Unilever accounts for 45% of the group's sales and does about two-thirds of its business in emerging economies.
联合利华的日常和个人护理部门的销售额占整个集团的45%而且占据了公司在新兴经济体业务的三分之二。
But the benefits are likely to be limited, and it might complicate life for emerging economies which could face a fresh surge of capital inflows.
但是好处可能是有限的,它可能会使大量的热钱迅速流入新兴经济体,导致局面变得复杂起来。
But the benefits are likely to be limited, and it might complicate life for emerging economies which could face a fresh surge of capital inflows.
但收益很可能受到限制,而且有可能使新型经济体的生命力由于受到新一轮资金的涌入而受到影响。
Reviving and institutionalising the swap arrangements between the Fed and emerging economies set up temporarily during the financial crisis might also reduce the demand for reserves as insurance.
使美联储和新兴经济体之间签署的交换协议再生效并且制度化(该协议是在金融危机中临时签署的)同样可能降低将储备做为保险的需求。
Emerging economies as a group have been growing faster than developed economies for several decades. So why are they now making so much more of a difference to the old rich world?
新兴经济体作为整体增长速度超过发达国家已经有几十年了,所以为什么说现在他们对于发达国家有更多的不同呢?
We call for more attention to the risks of massive cross-border capital flows now faced by the emerging economies.
我们呼吁更多关注当前新兴经济体面临的跨境资本大进大出风险。
The report says growth for emerging East Asian economies was 6.8 percent for 2005.
报告说东亚新兴经济体2005年增长率为6.8%。
LAST year the combined output of emerging economies reached an important milestone: it accounted for more than half of total world GDP (measured at purchasing-power parity).
去年新兴经济体的经济总量达到了一个重要的里程碑:它在全球GDP总量中的份额已经达到半数以上水平(根据购买力平价测算)。
a warning over the potential for “massive” capital inflows from developed nations to destabilise emerging economies;
此外还发布预警,警惕潜在的大量资本由发达国家流入新兴经济体破坏当地经济稳定;
WHEN the term "emerging markets" was coined 30 years ago by Antoine van Agtmael, then at the World Bank, these economies accounted for one-third of global GDP (measured at purchasing-power parity).
当新兴市场这个术语在30年前被AntoinevanAgtmael引用,世界银行认为这些经济占全球GDP的三分之一。
It is not yet clear what the current financial crisis will mean for low-income and emerging economies, but many predictions are highly pessimistic.
现在尚不清楚当前的金融危机对低收入和新兴经济体将意味着什么,但是许多预测非常悲观。
Emerging economies have accounted for more than 100% of the increase in global oil demand since 2000, while oil consumption in rich countries has declined.
自2000年以来,新兴经济体对全球原油需求增加的贡献率超过了100%,而发达国家的原油消费量则有所减少。
For the past decade emerging economies have responded to these surges largely by amassing reserves.
过去的十年里新兴经济体应对这种增势的方式主要是积聚储备。
Indeed, if the developed world as a whole suffers an absolute decline in 2009, next year is set to be the first year on record when emerging economies account for more than 100% of world growth.
确实如此,如果整个发达国家会在2009年遭受一个绝对的经济衰退,明年应该是创纪录的一年:这是新兴国家第一年占超过世界100%的增长。
For those emerging countries with largely market-determined currencies, such as Brazil and India, China's yuan peg has increased the burden on their economies by pushing their exchange rates higher.
对于巴西和印度等主要由市场决定汇率的新兴国家来说,中国让人民币与美元挂钩推高了它们的汇率,给它们的经济体增加了负担。
The rise of consumerism in the emerging economies-the global slowdown notwithstanding-also represents a huge opportunity for the toy industry.
新兴经济中消费主义的兴起——纵然有全球经济衰退——也为玩具行业提供了巨大的机会。
So for both wine and oil, emerging economies now account for the bulk of incremental changes in demand and therefore have the biggest influence on prices.
目前,不论是葡萄酒还是原油,新兴经济体都占据了需求增加的大头,因此也是价格的最主要影响因素。
China and other major emerging economies are now full participants, alongside the major financial centers, in this critical institution for cooperation.
中国和其他主要新兴经济体现在正与主要金融中心一起全面参与这个关键机构中的合作。
For the past decade or more, emerging economies have accumulated large stashes of foreign exchange.
在过去的十年或更长的时间里,新兴经济体国家聚集了大量的外汇。
Given this rapid expansion of vehicle use, especially in the world's emerging economies, capacity-building for road safety is crucial.
车辆使用率迅速增加,在世界新兴经济体尤然,所以,道路安全方面的能力建设至关重要。
The session helped set the stage for the upcoming London meeting of the world's 20 leading developed and emerging economies.
这次会谈是为了世界20个主要发达国家和新兴经济体即将在伦敦举行的会议奠定基调。
The oil price has risen mainly because of strong demand in emerging economies, which have accounted for as much as four-fifths of the total increase in oil consumption in the past five years.
在过去五年中这些新兴国家对石油消耗量增长了五分之四,这表明石油价格飞涨的主要原因是这些国家对能源的巨大需求。
The oil price has risen mainly because of strong demand in emerging economies, which have accounted for as much as four-fifths of the total increase in oil consumption in the past five years.
在过去五年中这些新兴国家对石油消耗量增长了五分之四,这表明石油价格飞涨的主要原因是这些国家对能源的巨大需求。
应用推荐