Five other cities had been competing for the honour of staging the Games.
另外五个城市一直在为赢得该运动会的举办权而相互竞争。
They fight for the honour of their country.
他们为祖国的荣誉而战。
I have not been at all able to account for the honour of seeing you here.
我根本不明白我怎么会有这样的荣幸在这儿见到你。
Our Greek cities used to compete against each other for the honour of winning.
我们希腊各个城市之间曾经为了赢得荣誉而彼此竞争过。
Our Greek cities used to compete against each other just for the honour of winning.
我们的希腊城市用来相互竞争,只是为了赢得荣誉。
Our Greek cities used to compete against each other just for the honour of winning.
我们希腊城过去互相竞赛只为胜利的荣誉。
What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
你加于仆人的尊荣,我还有何言可说呢。因为你知道你的仆人。
Indeed, you are mistaken, Madam. I have not been at all able to account for the honour of seeing you here.
夫人,你实在想错了,我完全不明白你这次怎么这样看得起我们,会到这种地方来。
Fortunately there are other candidates for the honour of representing the Beijing Olympics, including the Chinese tiger.
所幸的是,还有其他候选动物也在争这一代表北京奥运会的殊荣,其中包括中国虎。
A score or more of museums and other institutions around the country competed for the honour of having a shuttle in their permanent collection.
全国分数为A或更多的博物馆和其它机构为他们永久收藏中拥有一艘太空梭的荣誉而竞争。
The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
他说,这大巴比伦不是我用大能大力建为京都,要显我威严的荣耀吗。
But look where pretty gets you: a humiliating 4-1 defeat at Liverpool, another pot-free season and a slightly grubby scramble for the honour of finishing fourth above Bolton.
然后再看看悦目足球可以令你达到什么地步:一场在利物浦丢脸的4 - 1败仗、另一个两手空空的赛季、还有些微丑陋地爬在博尔顿之前争取第四名的荣誉。
Where two or more persons offer to pay a bill for the honour of different parties, the person whose payment will discharge most parties to the bill shall have the preference .
如两名或以上人士愿意为维护不同当事人之信誉而支付汇票,则凡付款能解除最多数当事人对汇票之责任之人士,应享有优先权。
For the purposes of social life, in addition to the convention about harvest-time, a most elaborate code of honour has been established and is on the whole faithfully observed.
为了社会生活目的,除了关于收获季节的惯例外,还制定了一套最详尽的荣誉准则,而且总体上是需要严格遵守的。
The monument was erected in honour of the soldiers who sacrificed their lives for the country.
这个纪念碑是为纪念为国牺牲的战士而建立的。
For the sake of our friendship after years, do me this honour!
看在咱哥俩多年的情分上,你就赏个面子吧!
Why was a member of their victorious team from 2006 not chosen for the honour?
为什么一个属于他们的胜团队的成员从2006开始不选择荣誉?
Besides the good looks, they said they yearned for the sense of adventure and honour of the medieval era.
除了外形好看以外,她们说她们向往这种中世纪的冒险和荣耀的感觉。
As for leaving, for the world's sake, the path of virtue and honour, the world is not worth it.
为了世人的缘故,远离道德和荣誉的道路,这个世界不值得这样去做。 前一个world似亦不合译为“世人”。我觉得“尘世/凡俗”可能好些。
The day aims to raise awareness of the need for safe blood, to thank and honour those blood donors who make transfusion possible and to encourage regular blood donation by suitable donors.
世界献血者日旨在提高人们对安全血液必要性的认识,感谢使输血成为可能的那些献血者和对他们表示尊敬,以及鼓励合适的献血者经常献血。
And it is a great honour for me to address the students of this university because you are an important part of China's future.
我在这里向北大的同学们发表演讲,之所以感到十分的荣幸,是因为你们是未来中国的重要部分。
Ms Rice says in “No Higher Honour” (to be published next week) that she saw the need for more planning for the invasion's aftermath, but was blocked by the absence of prescience in those around her.
而赖斯在自己的回忆录《至高荣耀》(下周出版)中表示,她已经预见到对伊战争结束后需要更多的善后计划,可是她的同事却没有一个有如此远见;
The slim, boyish, youthful figure was their ideal of beauty, and paintings and statues were erected in its honour. Poems were written about the love that prominent older men had for young men.
苗条、男孩子气、年轻的形象是他们的理想之美,为了对此表示敬意,他们才绘画、竖立雕塑,各种诗歌也突出描述了老年男人对青年男子之爱。
Initially I found the concept of having a special day for fathers a bit strange – in my Indian culture, it’s our duty to always respect and honour our fathers and mothers.
当初我就对为了祝福父亲们而设立一个特殊日子这件事情感到不解,因为在印度文化中,每天尊敬爱戴父母本来就是我们的职责。
'What is the good of your mother and me economizing and stinting ourselves to give you a University education, if it is not to be used for the honour and glory of God?
“要是你不为上帝的光辉和荣耀服务,那么我和你母亲省吃俭用、吃苦受罪地供你上大学,还有什么用处呢?”
Together we stand, in honour of the victims, and in deepest sympathy for the bereaved.
我们共同缅怀受难者,向难属表示最深刻的同情。
Despite campaigns by local lobbies and charities, the penal code in Lebanon still imposes lighter sentences for crimes of honour.
尽管黎巴嫩的游说议员者们和慈善机构组织了多场运动,但当地法律仍给予荣誉杀害犯人较轻的惩罚。
The 18-foot sculpture depicts a globe topped with a keyboard, two outstretched hands and a group of doves in honour of his talent for music and his campaign for peace.
这座高达18英尺的雕像以地球仪为主体,周围环绕着五彩音符,两只伸出的双手和一些和平鸽,象征他的音乐才华和为世界和平奋斗的精神。
The Poles, who agreed to drop their veto of a new PCA in return for a lifting of the meat ban, say they must honour their side of the deal they struck with Russia.
波兰人同意只要俄罗斯解除对其肉制品的进口禁令就支持重开谈判,如波兰人所说他们会遵守与俄罗斯达成的协议。
The Poles, who agreed to drop their veto of a new PCA in return for a lifting of the meat ban, say they must honour their side of the deal they struck with Russia.
波兰人同意只要俄罗斯解除对其肉制品的进口禁令就支持重开谈判,如波兰人所说他们会遵守与俄罗斯达成的协议。
应用推荐