People have been kicking objects around for fun since time immemorial.
自古以来人们为了取乐就将身边的东西踢来踢去。
The Fed is financing a vast and rising federal deficit, following a practice that has been a surefire prescription for domestic inflation from time immemorial.
美联储要从财政上为巨额和飙升中的联邦财政赤字提供支撑,它为此而采取的手段自古有之,输出通胀自古就是在支持赤字的同时避免国内通货膨胀的万全手段。
From time immemorial, M. sur M. had had for its special industry the imitation of English jet and the black glass trinkets of Germany.
从一个不可考的时代起,滨海蒙特勒伊就有一种仿造英国黑玉和德国烧料的特别工业。
Here, then, is the superstition of Montfermeil: it is thought that the devil, from time immemorial, has selected the forest as a hiding-place for his treasures.
的迷信。人们都相信,魔鬼远在无可稽考的年代,便已选定当地的森林作为他藏宝的地方。
Like human society, since time immemorial, the Chinese official history of the scholar, not in the lives of poor, empty silence, decades, struggling for the best, and finally nominated Jinbang.
人类的社会也一样,古往今来,中国历代的状元之仕,不甘于生活的贫乏,虚寂,十年寒窗,奋力一搏,终于金榜提名。
If work has been your priority since time immemorial, then maybe its time for you to switch.
如果你的优先工作已经自古以来,那么你也许转的时候。
SINCE time immemorial—or at least as far back as Hippocrates—novice physicians have been taught to smell patients' breath for signs of illness.
这要追溯到无法考究的古老时代——至少是从希波克拉底(古希腊名医)时代开始,年轻的医生们就开始学习依靠辨别病人的呼吸气味来寻找疾病的迹象。
Since immemorial time, it has been a goal for human beings to seek social equity.
自古以来,实现社会公平就是人类追求的一个目标。
In England black cats are considered lucky and this prejudice for the animal is believed to have existed from time immemorial.
在英国,黑猫是幸运的象征,但对黑猫的偏见自古以来就存在着。
It is an opportunity for one and all to learn and exhibit their knowledge of the language and see for themselves the various forms that the language has taken from time immemorial.
这是一个独一无二的机会,所有学习和展示自己的语言知识,看到自己认为语言从远古以来采取了各种形式。
It is an opportunity for one and all to learn and exhibit their knowledge of the language and see for themselves the various forms that the language has taken from time immemorial.
这是一个独一无二的机会,所有学习和展示自己的语言知识,看到自己认为语言从远古以来采取了各种形式。
应用推荐