George ducked out of his forced marriage to a cousin.
乔治逃避了与一个表妹的强迫婚姻。
这是强迫的婚姻。
The institutions of slave girls, concubinage and forced marriage were also irrevocably tied to the landlord system.
蓄婢、纳妾和包办婚姻的习俗也是与地主制度分不开的。
The charity is dismayed by the ruling on age thresholds, arguing that at 21 women are much likelier to resist a forced marriage.
这个慈善机构对于年龄门槛的规定感到沮丧,认为21岁的妇女最可能拒绝强迫婚姻。
We think of domestic violence as hitting, slapping and beating, but it can also include emotional abuse as well as forced marriage and so-called "honour crimes".
我们将打耳光和殴打视为家庭暴力,但是家庭暴力也包括情感虐待、强迫婚姻和所谓的“荣誉犯罪”。
A WALL map of Britain, annotated with felt-tip warnings, dominates the bland offices of Karma Nirvana, the country’s only national helpline for victims of forced marriage.
在慈善组织“KarmaNirvana”普普通通的办公室里,墙面上的一幅英国地图成了它最主要的家当,地图上面满是毡头笔标注着的警示语。 这里有英国强迫婚姻受害者救助热线,它也是唯一一家该类国立热线。
WALL map ofBritain, annotated with felt-tip warnings, dominates the bland offices of Karma Nirvana, the country's only national helpline for victims of forced marriage.
在慈善组织卡玛尼瓦纳单调的办公室墙上挂着一副英国地图。上面用毡头笔标注着警示语。这里是英国唯一的国家强迫婚姻受害者的求助热线。
A new act takes effect this year that will allow judges more power to remove victims of abuses connected with forced marriage from households and issue protection orders.
今年将会有一项新的法案生效以赋予法官更多的权力来解救那些强迫婚姻中被虐待的受害者并对其发布保护令。
Voluntary work was particularly important in view of the fact that women were often forced to give up paid work on marriage.
鉴于妇女一结婚就常常被迫放弃有报酬工作的事实,义务工作尤其重要。
A Bengali forced into marriage, she was jeered at as a paro, a term for female outsider in Haryana, and shunned.
她被迫与一个孟加拉人结婚。在哈利亚纳邦,作为一个外乡女人,她被人嘲弄,人们对她唯恐避之不及。
This marriage between life and machines is one of convenience, because, in part, it has been forced by our current technical limitations.
从某种程度上来说,是现有技术的局限性迫使生命与机械联姻,为我们提供有益的帮助。
Neither her marriage nor her veil was forced on her.
既没人强迫她结婚,也没人强迫她戴面纱。
When they insist on asking their parents to provide them with these items they are instead forced into marriage.
如果她们坚持要求父母给她们提供这些东西,换来的是被强迫结婚。
A daughter is often viewed as a burden, relegated to performing arduous household chores and even forced into child marriage.
女儿往往被看成是一种负担,只配干繁重的家务活,甚至被迫在小小年纪就结婚。
Yet she also speaks flawless German. Neither her marriage nor her veil was forced on her.
然而,她讲一口无可挑剔的德语,婚姻和头巾佩戴皆出于自愿,非他人强加。
In Yemen, where girls as young as 11 are forced into marriage in remote villages, they still have six babies.
在也门的一些偏僻的村庄里年仅11岁的小女孩们便会被要求出嫁,她们每人仍然有六个孩子。
Bengali forced into marriage, she was jeered at as a paro, a term for female outsider in Haryana, and shunned.
做为一个买来的孟加拉老婆,她被戏称为普洛,哈里亚纳邦对外来女性的蔑称,并被人们避开。
In Malawi children who have been raped or forced into marriage are encouraged to write letters to Radio Timweni, a national news programme, which then interviews them.
在马拉维,他们鼓励受到性侵或者被迫结婚的孩子写信给Timweni电台——一个全国性的新闻节目,然后,他们对其进行采访。
In Malawi children who have been raped or forced into marriage are encouraged to write letters to Radio Timweni, a national news programme, which then interviews them.
在马拉维,他们鼓励受到性侵或者被迫结婚的孩子写信给Timweni电台——一个全国性的新闻节目,然后,他们对其进行采访。
应用推荐