The guards are changed in the morning in the forecourt behind the railings.
警卫是在前庭的栏杆后面完成每天早上的换班的。
The St. Charles Hotel had a forecourt which normally accommodated hotel traffic.
圣·查理斯饭店有一个前院通常用来容纳来饭店的车辆。
In another hospital, I found a gaggle of rural patients crouching on the forecourt.
在另一家医院,我一群吵闹的农村病人蹲在医院的大厅。
A forecourt to the main entrance and the concert hall is located along the west facade.
前院的主入口和音乐厅位于西立面。
The graveled forecourt in front of the manor was crowded with cars, and they weren't nun cars.
庄园前院挤满了高档轿车,而且它们肯定不可能时修女们能负担地的起的。
But one spot that almost entirely escaped this re-appropriation is the forecourt of the university.
但是唯独有一个地方几乎完全逃过这种重新划拨,也就是这所大学的前院。
The red stone of the station floor continues into the forecourt, merging the station with the city.
车站红色石头的铺地一直延续到站前广场,将城市与车站融合在一起。
The sculptural bell tower at the forecourt constitutes the fourth element of the building ensemble.
雕塑般的钟塔是这个项目的第四个建筑元素。
The entry forecourt is defined by a flowering canopy of creepers conveying a sense of relaxed formality.
入口前院是爬满植物的花架,营造出闲适的氛围。
Conclusion the earlier performance of acoustic neuroma is the abnormal function of cochlea and forecourt.
结论听神经瘤早期临床表现为耳蜗与前庭功能异常。
Only the small technical building located in the bus turning area is accessible from the station forecourt.
只有位于公交车转弯面积区域的小型技术建设可以从站前广场通行。
As visitors walk along the elongated forecourt, they are treated to reflecting pools and a number of gardens.
当游客沿长长的前院步行,他们会看到反射池和数个庭院。
The visitor approaches the spacious, round, slightly descending gravel forecourt via gently sloping access ramp.
参观者通过平缓的坡道进入宽敞的、圆形的并且缓缓下沉的砂石前院。
The end facades are the representative facades to the forecourt and the water and are as transparent as possible.
最终立面对于前院和水体来说非常具有代表性尽量做得越透明越好。
At dawn and at night, the diffused light comes out of the chapel and falls on the forecourt and the close surroundings.
在黎明和夜晚,教堂散发出来的漫射光,落在前庭和周围的环境中。
The open forecourt not only connects with the three parts, but also can be considered as an urban hall for all citizens.
高敞的前庭既连接三馆,也强化了入口广场城市空间的开放性。
Its forecourt, adjacent to the new hospital, encourages interaction and exchange by staff, visitors and the general public.
建筑的前院紧邻新医院,鼓励员工、游客和大众之间进行交流与互动。
The production hall evolves along the road, whereas the tasting area is orientated with its viewing side towards the forecourt.
生产车间沿着道路建造,而在品尝区可以看到前院。
Although Chrysler had dramatically improved its designs and production lines, it failed to predict the fashions of the forecourt.
尽管克莱斯勒大大改进了设计和生产线,却未能正确预测市场前沿的流行趋势。
Other nods to the old building include a recessed corner, envisioned as a gesture of welcome, that frames the entrance forecourt.
入口大厅的休息处,像一个欢迎的手势,同时与主建筑遥相呼应。
After a cup of tea and a chat he went on his way while I wandered across the forecourt scanning for a possible spot to start hitching.
在喝茶聊天后他继续赶他的路了,而我在前院来回逛寻找搭车的地方。
The Royal Palace shut briefly but four days later it was business as usual, with Norwegians and tourists milling around the forecourt.
王宫暂时关闭,但几天之后照常售票,挪威人和各国游客在王宫前庭中徜徉。
The mezzanine is surrounded by glass facades. The station forecourt has a glass floor with a span of 25m, adjoining the station concourse.
这个站前广场设有25米跨度的玻璃地板,毗邻车站广场。
Down on one side of the forecourt ran a skittle-alley, with benches along it and little wooden tables marked with rings that hinted at beer-mugs.
在前庭的下首,有个九柱戏场,周围摆着条凳和小木桌,桌上印着一些圆圈,是摆啤酒杯的标志。
For nine months, more than 7,000 people queued every day, filling the museum's forecourt in Bloomsbury, to see the wonders from the boy-king's tomb.
在九个月的时间里,每天有7000多人争相排队,拥挤的人群充斥了布鲁姆·斯伯里前院,只为一睹从少年国王墓中发掘的奇观。
The existing 'forecourt' area of St Paul's Theological College became the Saint Francis Garden to provide a connection to the Saint John Paul II Building.
圣保罗大学神学院的原有“前院”区成为圣弗朗西斯花园,连接着圣约翰•保罗二世大楼。
The landscape developed by Kew Gardens forms part of the Australia season on the museum's forecourt, and includes rare and unique plants from across the country.
这一由邱园设计的景观构成了博物馆前院澳大利亚季节景致的一部分,其中包括了澳大利亚全境稀有独特的植物。
The landscape developed by Kew Gardens forms part of the Australia season on the museum's forecourt, and includes rare and unique plants from across the country.
这一由邱园设计的景观构成了博物馆前院澳大利亚季节景致的一部分,其中包括了澳大利亚全境稀有独特的植物。
应用推荐