Air China, the world's largest carrier by market value, yesterday said it would consider merging with other airlines in the face of increasing foreign competition.
中国国际航空公司(AirChina)昨日表示,面对越来越激烈的国外竞争,该公司将考虑与其它航空公司合并。国航是全球市值最大的航空公司。
Air China, the world's largest carrier by market value, yesterday said it would consider merging with other airlines in the face of increasing foreign competition.
中国国际航空公司(AirChina)昨日表示,面对越来越激烈的国外竞争,该公司将考虑与其它航空公司合并。国航是全球市值最大的航空公司。
应用推荐