Malaysia, blaming foreign speculation for destabilising its economy, imposed capital controls to prevent a run on its currency in 1998 during the Asian financial crisis.
在亚洲金融危机期间,马来西亚指责外资的投机活动破坏了本国经济的稳定,于1998年开始实行资本管制,以避免其货币遭到挤兑。
And Capital One cardholders get off scot-free, fee-wise: The company absorbs the currency conversion fee and doesn't charge extra for foreign shopping sprees.
而一号首都卡的持有者不用担什么责任,也不用交任何的额外的费用:这家公司只收取货币兑换费,并不收取国外购物的额外费用。
Currency "manipulation" amounts to more than foreign-exchange intervention; China also has strict capital controls which, although leaky, keep private savings at home.
“操纵”人民币汇率不仅仅是干预外汇,中国也采取了严格的资本管制,以阻止私有储蓄外流,尽管这种管制也有漏洞。
At a time when capital is sorely sought-after, China has the largest pool of foreign currency reserves in the world and a procession of companies eager to make their mark in the world.
在资本备受欢迎之际,中国拥有全球最庞大的外汇储备,大批企业渴望在国际上扬名。
The Barclays Capital economist points to the country's "large" current account surplus, "gigantic" foreign exchange reserves, and its "undervalued" currency.
巴克莱资本经济学家点,以国家的“大”的经常帐盈余,“巨大”的外汇储备,其“低估”的货币。
But, this gives not only credit card service but also purchasing power in both local and foreign currency, an aid in getting around China's restrictive capital controls.
但这不仅能使信用卡服务,也能使本国货币和外汇购买力避开中国的资本控制有限这个弱点。
The head office of a foreign bank shall allocate to its branch in a free convertible currency equivalent to not less than RMB 100 million yuan as working capital.
外国银行分行应当由其总行无偿拨给不少于1亿元人民币等值的自由兑换货币的营运资金。
I. The branch offices of the foreign insurance enterprises should be appropriated working capital of no less than 0.1billion RMB or the equivalence convertible currency by their headquarters.
外资保险分公司应由其总公司无偿拨给不少于一亿元人民币或等值的自由兑换货币的营运资金;
Capital flow is sensitive to interest rate and foreign exchange rate, a small spread may lead to large-scale currency conversion and arbitrage activities.
而国际资本流动对利率、汇率波动的敏感程度较强,微小的利差、汇差就可能导致大范围的货币兑换和套利行为。
This has ignored the analysis on the situation of change of capital circulation and the research in increase of the foreign currency reserve.
这其中往往忽视了对资本流动变动情况的分析以及对外汇储备增长的研究。
Article 5 the registered capital or working capital of a foreign-funded insurance company shall be the actually paid-up currency.
第五条外资保险公司的注册资本或者营运资金应当为实缴货币。
It is not a foreign currency but "private money." it now attracts a 25% capital gains tax.
它不是外汇,是“私人财产,”要征收25%的资本增值税。
The industry now shoulders the task of supplying the Chinese market, earning foreign currency through exports and accumulating capital for the production of goods worth a total of 2564.1 billion Yuan.
工业肩负着市场供应,出口创汇的重任,同时,也为生产积累资金两万五千六百四十一亿元。
It is formed due to several reasons capital stock premium, present acceptance assets assessment appreciation and foreign currency converting difference, and so on.
它是由资本溢价、股本溢价、接受捐赠、资产评估增值、外币折算差额等原因形成的。
It also implemented capital controls and cut reserve requirements for Banks' foreign currency liabilities.
该央行同样实行资本控制并下调商业银行外币债务的法定存款准备金。
Medium-to-long-term foreign currency debentures issued overseas by a Chinese-capital institution shall use the quota for medium-to-long-term plans for applying foreign capital.
中资机构在境外发行中长期外币债券应当占用中长期利用外资计划指标。
Article 3 Domestic entities shall not receive foreign currency notes under capital account.
第三条境内机构资本项目项下不得收付外币现钞。
Article 3 Domestic entities shall not receive foreign currency notes under capital account.
第三条境内机构资本项目项下不得收付外币现钞。
应用推荐