Some big Indian firms are moving into the business, but what is needed is to lift the remaining restrictions on foreign ownership and let in international experts such as Walmart, Tesco and Carrefour.
许多印度大公司意图涉足这个行业,但当务之急应是取消对外国企业尚存的限制,让沃尔玛、特易购和家乐福之类的国际零售专家进入这个行业。
Foreign-ownership restrictions deny efficiencies from consolidation and mean no carrier has more than a few percent of the world market.
对外商所有权的限制不仅扼杀了企业整合带来的效率,而且意味着没有一家航空公司能够占据世界市场超出单位数百分比的份额。
The European group cited restrictions including a proposed limit of 50 percent foreign ownership in new energy vehicle companies.
欧洲集团举出的限制条件包括:提议在新能源公司中限制国外股份只占50%。
Market has prohibited all existing foreign banks to the ownership, operation and the establishment of restrictions on the form.
市场取消了所有现存的对外资银行所有权、经营和设立形式进行的限制。
Draft versions of a law covering what China describes as ânon-financialâ companies (meaning companies that are not banks) placed restrictions on foreign ownership of third-party payment services;
中国一份针对非金融企业的法律草案明令限制外资所有的第三方支付;
Draft versions of a law covering what China describes as ânon-financialâ companies (meaning companies that are not banks) placed restrictions on foreign ownership of third-party payment services;
中国一份针对非金融企业的法律草案明令限制外资所有的第三方支付;
应用推荐