It is a pleasure to have friends coming from afar!
有友自远方来,不亦乐乎!
It is such delightful to have friends coming from afar!
有来自远方的朋友是多么高兴啊!
Confucius once said, "what a joy it is to have friends coming from afar! " .
孔夫子曾经说过,“有朋自远方来,不亦乐乎”。
Let me first of all extend a warm welcome to our American friends coming from afar.
首先,我谨对远道而来的美国朋友,表示热烈的欢迎!
My current feeling can be best expressed by an ancient Chinese remark: "How delightful I am to have friends coming from afar!"
“有朋自远方来,不亦乐乎。”这句古话可以表达我此刻的心情。
On this joyful occasion please allow me, on behalf of all the citizens of the City of Shenzhen, to extend our heartfelt welcome to friends coming from afar around the world.
此时此刻,请允许我表达深圳市民的共同心声--深圳欢迎来自世界各地的朋友们!
China has historically been a peace-loving country that is on friendly terms with its neighbors. Confucius said, "To have friends coming from afar, isn't it a happy thing?"
中国在历史上就是一个爱好和平与邻为善的国家,孔夫子曰:“有朋自远方来,不亦乐乎”。
The purpose of the hostel is to both provide a convenient, clean and safe environment for friends and tourists coming from afar, and raise money to build a new old people's home.
开旅店的宗旨是为了四面八方爱好旅游的朋友们提供一个便利、干净且安全的住宿环境。
The purpose of the hostel is to both provide a convenient, clean and safe environment for friends and tourists coming from afar, and raise money to build a new old people's home.
开旅店的宗旨是为了四面八方爱好旅游的朋友们提供一个便利、干净且安全的住宿环境。
应用推荐